Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg overleverede eder nemlig som noget af det første, hvad jeg ogsaa har modtaget: at Kristus døde for vore Synder, efter Skrifterne; Norsk (1930) For jeg overgav eder blandt de første ting det som jeg selv mottok, at Kristus døde for våre synder efter skriftene, Svenska (1917) Jag meddelade eder ju såsom ett huvudstycke vad jag själv hade undfått: att Kristus dog för våra synder, enligt skrifterna, King James Bible For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; English Revised Version For I delivered unto you first of all that which also I received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; Bibel Viden Treasury I delivered. 1.Korinther 4:1,2 1.Korinther 11:2,23 Ezekiel 3:17 Matthæus 20:18,19 Markus 16:15,16 Lukas 24:46,47 Galaterne 1:12 Christ. Matthæus 26:28 Romerne 3:25 Romerne 4:25 2.Korinther 5:21 Galaterne 1:4 Galaterne 3:13 Efeserne 1:7 Efeserne 5:2 Hebræerne 10:11,12 1.Peter 2:24 1.Peter 3:18 1.Johannes 2:2 Aabenbaring 1:5 according. 1.Mosebog 3:15 Salmerne 22:1-31 Salmerne 69:1-36 Esajas 53:1-12 Daniel 9:24-26 Zakarias 13:7 See on Lukas 24:26,27,46 Apostlenes G. 3:18 Apostlenes G. 26:22,23 1.Peter 1:11 1.Peter 2:24 Links 1.Korinther 15:3 Interlinear • 1.Korinther 15:3 Flersprogede • 1 Corintios 15:3 Spansk • 1 Corinthiens 15:3 Franske • 1 Korinther 15:3 Tysk • 1.Korinther 15:3 Kinesisk • 1 Corinthians 15:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 15 …2ved hvilket I ogsaa frelses, hvis I fastholde, med hvilket Ord jeg forkyndte eder det — ellers troede I forgæves. 3Jeg overleverede eder nemlig som noget af det første, hvad jeg ogsaa har modtaget: at Kristus døde for vore Synder, efter Skrifterne; 4og at han blev begravet; og at han er bleven oprejst den tredje Dag, efter Skrifterne;… Krydshenvisninger Esajas 53:5 Men han blev saaret for vore Overtrædelser, knust for vor Brødes Skyld; os til Fred kom Straf over ham, vi fik Lægedom ved hans Saar. Matthæus 26:24 Menneskesønnen gaar vel bort, som der er skrevet om ham; men ve det Menneske, ved hvem Menneskesønnen bliver forraadt! Det var godt for det Menneske, om han ikke var født.« Lukas 24:25 Og han sagde til dem: »O I uforstandige og senhjertede til at tro paa alt det, som Profeterne have talt! Johannes 1:29 Den næste Dag ser han Jesus komme til sig, og han siger: »Se det Guds Lam, som bærer Verdens Synd! Apostlenes G. 8:32 Men det Stykke af Skriften, som han læste, var dette: »Som et Faar blev han ført til Slagtning, og som et Lam er stumt imod den, der klipper det, saaledes oplader han ej sin Mund. Apostlenes G. 17:2 Og efter sin Sædvane gik Paulus ind til dem, og paa tre Sabbater samtalede han med dem ud fra Skrifterne, Apostlenes G. 26:22 Det er altsaa ved den Hjælp, jeg har faaet fra Gud, at jeg har staaet indtil denne Dag og vidnet baade for smaa og store, idet jeg intet siger ud over det, som baade Profeterne og Moses have sagt skulde ske, 1.Korinther 11:23 Thi jeg har modtaget fra Herren, hvad jeg ogsaa har overleveret eder: At den Herre Jesus i den Nat, da han blev forraadt, tog Brød, Galaterne 1:4 som gav sig selv for vore Synder, for at han kunde udfri os af den nærværende onde Verden, efter vor Guds og Faders Villie, Hebræerne 5:1 Thi hver Ypperstepræst tages iblandt Mennesker og indsættes for Mennesker til Tjenesten for Gud, for at han skal frembære baade Gaver og Slagtofre for Synder, Hebræerne 5:3 og for dens Skyld maa frembære Syndoffer, som for Folket saaledes ogsaa for sig selv. 1.Peter 2:24 han, som selv bar vore Synder paa sit Legeme op paa Træet, for at vi, afdøde fra vore Synder, skulle leve for Retfærdigheden, han, ved hvis Saar I ere blevne lægte. |