Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han har paabudt os at prædike for Folket og at vidne, at han er den af Gud bestemte Dommer over levende og døde. Norsk (1930) Og han bød oss å forkynne for folket og vidne at han er den som av Gud er bestemt til å være dommer over levende og døde. Svenska (1917) Och han bjöd oss predika för folket och betyga att han är den som av Gud har blivit bestämd till att vara domare över levande och döda. King James Bible And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. English Revised Version And he charged us to preach unto the people, and to testify that this is he which is ordained of God to be the Judge of quick and dead. Bibel Viden Treasury he commanded. Apostlenes G. 1:8 Apostlenes G. 4:19,20 Apostlenes G. 5:20,29-32 Matthæus 28:19,20 Markus 16:15,16 Lukas 24:47,48 Johannes 21:21,22 that it. Apostlenes G. 17:31 Matthæus 25:31-46 Johannes 5:22-29 Romerne 14:9,10 2.Korinther 5:10 2.Timotheus 4:1,8 1.Peter 4:5 Aabenbaring 1:7 Aabenbaring 20:11-15 Aabenbaring 22:12 Links Apostlenes G. 10:42 Interlinear • Apostlenes G. 10:42 Flersprogede • Hechos 10:42 Spansk • Actes 10:42 Franske • Apostelgeschichte 10:42 Tysk • Apostlenes G. 10:42 Kinesisk • Acts 10:42 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 10 …41ikke for hele Folket, men for de Vidner, som vare forud udvalgte af Gud, for os, som spiste og drak med ham, efter at han var opstanden fra de døde. 42Og han har paabudt os at prædike for Folket og at vidne, at han er den af Gud bestemte Dommer over levende og døde. 43Ham give alle Profeterne det Vidnesbyrd, at enhver, som tror paa ham, skal faa Syndernes Forladelse ved hans Navn.« Krydshenvisninger Lukas 16:28 thi jeg har fem Brødre — for at han kan vidne for dem, for at ikke ogsaa de skulle komme i dette Pinested. Lukas 22:22 Thi Menneskesønnen gaar bort, som det er beskikket; dog ve det Menneske, ved hvem han bliver forraadt!« Johannes 5:22 Thi heller ikke dømmer Faderen nogen, men har givet Sønnen hele Dommen, Johannes 5:27 Og han har givet ham Magt til at holde Dom, efterdi han er Menneskesøn. Apostlenes G. 1:2 indtil den Dag, da han blev optagen, efter at han havde givet Apostlene, som han havde udvalgt, Befaling ved den Helligaand; Apostlenes G. 17:31 Thi han har fastsat en Dag, paa hvilken han vil dømme Jorderige med Retfærdighed ved en Mand, som han har beskikket dertil, og dette har han bevist for alle ved at oprejse ham fra de døde.« Apostlenes G. 24:25 Men da han talte med ham om Retfærdighed og Afholdenhed og den kommende Dom, blev Feliks forfærdet og svarede: »Gaa for denne Gang; men naar jeg faar Tid, vil jeg lade dig kalde til mig.« Romerne 2:16 paa den Dag, da Gud vil dømme Menneskenes skjulte Færd ifølge mit Evangelium ved Jesus Kristus. 2.Korinther 5:10 Thi vi skulle alle aabenbares for Kristi Domstol, for at hver kan faa igen, hvad der ved Legemet er gjort, efter det, som han har øvet, enten godt eller ondt. 2.Timotheus 4:1 Jeg besværger dig for Guds og Kristi Jesu Aasyn, som skal dømme levende og døde, og ved hans Aabenbarelse og hans Rige: 1.Peter 4:5 men de skulle gøre ham Regnskab, som er rede til at dømme levende og døde. |