Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Nej, jeg vilde søge til Gud og lægge min Sag for ham, Norsk (1930) Men jeg vilde* vende mig til Gud og overlate min sak til ham, Svenska (1917) Men vore det nu jag, så sökte jag nåd hos Gud, åt Gud hemställde jag min sak, King James Bible I would seek unto God, and unto God would I commit my cause: English Revised Version But as for me, I would seek unto God, and unto God would I commit my cause: Bibel Viden Treasury seek. Job 8:5 Job 22:21,27 1.Mosebog 32:7-12 2.Krønikebog 33:12,13 Salmerne 50:15 Salmerne 77:1,2 Jonas 2:1-7 unto God. Salmerne 37:5 2.Timotheus 1:12 1.Peter 2:23 1.Peter 4:19 Links Job 5:8 Interlinear • Job 5:8 Flersprogede • Job 5:8 Spansk • Job 5:8 Franske • Hiob 5:8 Tysk • Job 5:8 Kinesisk • Job 5:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 5 …7men Mennesket avler Kvide, og Gnisterne flyver til Vejrs. 8Nej, jeg vilde søge til Gud og lægge min Sag for ham, 9som øver ufattelig Vælde og Undere uden Tal,… Krydshenvisninger Job 13:2 hvad I ved, ved ogsaa jeg, jeg falder ikke igennem for jer. Job 13:3 Men til den Almægtige vil jeg tale, med Gud er jeg sindet at gaa i Rette, Salmerne 50:15 Og kald paa mig paa Nødens Dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig, |