Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Sang til Festrejserne. De, der stoler Paa HERREN, er som Zions Bjerg, der aldrig i Evighed rokkes. Norsk (1930) En sang ved festreisene. De som setter sin lit til Herren, er som Sions berg, som ikke rokkes, men står evindelig. Svenska (1917) En vallfartssång. De som förtrösta på HERREN, de likna Sions berg, som icke vacklar, utan förbliver evinnerligen. King James Bible A Song of degrees. They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever. English Revised Version A Song of Ascents. They that trust in the LORD are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever. Bibel Viden Treasury A. 3468. B.C. 536 A Song Salmerne 120:1 Salmerne 121:1 Salmerne 122:1 Salmerne 123:1 Salmerne 124:1 that trust Salmerne 27:1 Salmerne 25:2,8 Salmerne 34:22 Salmerne 62:2,6 Salmerne 118:8,9 Salmerne 147:11 1.Krønikebog 5:20 Ordsprogene 3:5,6 Jeremias 17:7,8 Efeserne 1:12,13 1.Peter 1:21 be as mount Salmerne 132:13,14 Esajas 12:6 Esajas 14:32 Esajas 51:8,11,16 Esajas 52:1,7,8 Obadias 1:21 Mika 4:2 Zakarias 1:14,17 Aabenbaring 14:1 but abideth Matthæus 16:16-18 Links Salmerne 125:1 Interlinear • Salmerne 125:1 Flersprogede • Salmos 125:1 Spansk • Psaume 125:1 Franske • Psalm 125:1 Tysk • Salmerne 125:1 Kinesisk • Psalm 125:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 125 1Sang til Festrejserne. De, der stoler Paa HERREN, er som Zions Bjerg, der aldrig i Evighed rokkes. 2Jerusalem ligger hegnet af Bjerge; og HERREN hegner sit Folk fra nu og til evig Tid:… Krydshenvisninger Salmerne 21:7 Thi Kongen stoler paa HERREN, ved den Højestes Naade rokkes han ikke. Salmerne 46:5 i den er Gud, den rokkes ikke, Gud bringer den Hjælp, naar Morgen gryr. Salmerne 61:7 Han skal trone evigt for Guds Aasyn; send Naade og Sandhed til at bevare ham! Ordsprogene 10:30 Den retfærdige rokkes aldrig, ikke skal gudløse bo i Landet. Prædikeren 1:4 Slægt gaar, og Slægt kommer, men Jorden staar til evig Tid. Esajas 33:20 Se paa Zion, vore Højtiders By! Dine Øjne skal skue Jerusalem, et sikkert Lejrsted, et Telt, der ej flytter, hvis Pæle aldrig rykkes op, hvis Snore ej rives over. Ezekiel 21:20 saa at Sværdet baade kan komme til Rabba i Ammoniternes Land og til Juda og Jerusalem midt i Juda. |