Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) der ved ham tro paa Gud, som oprejste ham fra de døde og gav ham Herlighed, saa at eders Tro ogsaa er Haab til Gud. Norsk (1930) I som ved ham tror på Gud, som opvakte ham fra de døde og gav ham herlighet, så at eders tro også er håp til Gud. Svenska (1917) I som genom honom tron på Gud, vilken uppväckte honom från de döda och gav honom härlighet, så att eder tro nu ock kan vara ett hopp till Gud. King James Bible Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. English Revised Version who through him are believers in God, which raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God. Bibel Viden Treasury by. Johannes 5:24 Johannes 12:44 Johannes 14:6 Hebræerne 6:1 Hebræerne 7:25 that raised. Apostlenes G. 2:24,32 Apostlenes G. 3:15 Apostlenes G. 4:10 gave. 1.Peter 1:11 1.Peter 3:22 Matthæus 28:18 Johannes 3:34 Johannes 5:22,23 Johannes 13:31,32 Johannes 17:1 Apostlenes G. 2:33 Apostlenes G. 3:13 Efeserne 1:20-23 Filipperne 2:9-11 Hebræerne 2:9 your. Salmerne 42:5 Salmerne 146:3-5 Jeremias 17:7 Johannes 14:1 Efeserne 1:12,13 *marg: Efeserne 1:15 Kolossenserne 1:27 1.Timotheus 1:1 Links 1.Peter 1:21 Interlinear • 1.Peter 1:21 Flersprogede • 1 Pedro 1:21 Spansk • 1 Pierre 1:21 Franske • 1 Petrus 1:21 Tysk • 1.Peter 1:21 Kinesisk • 1 Peter 1:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Peter 1 …20han, som var forud kendt for Verdens Grundlæggelse, men blev aabenbaret ved Tidernes Ende for eders Skyld, 21der ved ham tro paa Gud, som oprejste ham fra de døde og gav ham Herlighed, saa at eders Tro ogsaa er Haab til Gud. Krydshenvisninger Johannes 17:5 Og Fader! herliggør du mig nu hos dig selv med den Herlighed, som jeg havde hos dig, før Verden var. Johannes 17:24 Fader! jeg vil, at, hvor jeg er, skulle ogsaa de, som du har givet mig, være hos mig, for at de maa skue min Herlighed, som du har givet mig; thi du har elsket mig før Verdens Grundlæggelse. Apostlenes G. 2:24 Men Gud oprejste ham, idet han gjorde Ende paa Dødens Veer, eftersom det ikke var muligt, at han kunde fastholdes af den. Apostlenes G. 2:32 Denne Jesus oprejste Gud, hvorom vi alle ere Vidner. Romerne 4:24 men ogsaa for vor Skyld, hvem det skal tilregnes, os, som tro paa ham, der oprejste Jesus, vor Herre, fra de døde, Romerne 10:9 Thi dersom du med din Mund bekender Jesus som Herre og tror i dit Hjerte, at Gud oprejste ham fra de døde, da skal du blive frelst. 2.Korinther 6:15 Hvad Samklang er der mellem Kristus og Belial? eller hvad Delagtighed har en troende med en vantro? 1.Timotheus 3:16 Og uden Modsigelse stor er den Gudsfrygtens Hemmelighed: Han, som blev aabenbaret i Kød, blev retfærdiggjort i Aand, set af Engle, prædiket iblandt Hedninger, troet i Verden, optagen i Herlighed. Hebræerne 2:9 men ham, som en kort Tid var bleven gjort ringere end Engle, Jesus, se vi paa Grund af Dødens Lidelse kronet med Herlighed og Ære, for at han ved Guds Naade maa have smagt Døden for alle. 1.Peter 1:3 Lovet være Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader, som efter sin store Barmhjertighed har genfødt os til et levende Haab ved Jesu Kristi Opstandelse fra de døde, |