Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Slægt gaar, og Slægt kommer, men Jorden staar til evig Tid. Norsk (1930) Slekt går, og slekt kommer, men jorden står evindelig. Svenska (1917) Släkte går, och släkte kommer, och jorden står evinnerligen kvar. King James Bible One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever. English Revised Version One generation goeth, and another generation cometh; and the earth abideth for ever. Bibel Viden Treasury one generation Prædikeren 6:12 1.Mosebog 5:3-31 1.Mosebog 11:20-32 1.Mosebog 36:9 1.Mosebog 47:9 2.Mosebog 1:6,7 2.Mosebog 6:16 Salmerne 89:47,48 Salmerne 90:9,10 Zakarias 1:5 but Salmerne 102:24-28 Salmerne 104:5 Salmerne 119:90,91 Matthæus 24:35 2.Peter 3:10-13 Links Prædikeren 1:4 Interlinear • Prædikeren 1:4 Flersprogede • Eclesiastés 1:4 Spansk • Ecclésiaste 1:4 Franske • Prediger 1:4 Tysk • Prædikeren 1:4 Kinesisk • Ecclesiastes 1:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Prædikeren 1 …3Hvad Vinding har Mennesket af al den Flid, han gør sig under Solen? 4Slægt gaar, og Slægt kommer, men Jorden staar til evig Tid. 5Sol staar op, og Sol gaar ned og haster igen til sin Opgangs Sted.… Krydshenvisninger Salmerne 104:5 Du fæsted Jorden paa dens Grundvolde, aldrig i Evighed rokkes den; Salmerne 119:90 Din Trofasthed varer fra Slægt til Slægt, du grundfæsted Jorden, og den staar fast. Salmerne 125:1 Sang til Festrejserne. De, der stoler Paa HERREN, er som Zions Bjerg, der aldrig i Evighed rokkes. |