Salmerne 123:1
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Sang til Festrejserne. Jeg løfter mine Øjne til dig, som troner i Himlen!

Norsk (1930)
En sang ved festreisene. Til dig løfter jeg mine øine, du som troner i himmelen!

Svenska (1917)
En vallfartssång. Jag lyfter mina ögon upp till dig, du som bor i himmelen.

King James Bible
A Song of degrees. Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.

English Revised Version
A Song of Ascents. Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that sittest in the heavens.
Bibel Viden Treasury

A.

3463. B.C. cir.

541 A Song Of Degrees. This Psalm is probably a complaint of the captives in Babylon, relative to the contempt and cruel usage they received.

Salmerne 120:1
Sang til Festrejserne. Jeg raabte til HERREN i Nød, og han svarede mig.

Salmerne 121:1
Sang til Festrejserne. Jeg løfter mine Øjne til Bjergene: Hvorfra kommer min Hjælp?

Salmerne 122:1
Sang til Festrejserne. Af David. Jeg frydede mig, da de sagde til mig: »Vi drager til HERRENS Hus!«

Salmerne 123:1
Sang til Festrejserne. Jeg løfter mine Øjne til dig, som troner i Himlen!

Salmerne 124:1
Sang til Festrejserne. Af David. Havde HERREN ej været med os — saa sige Israel —

Salmerne 125:1
Sang til Festrejserne. De, der stoler Paa HERREN, er som Zions Bjerg, der aldrig i Evighed rokkes.

Salmerne 126:1
Sang til Festrejserne. Da HERREN hjemførte Zions Fanger, var vi som drømmende;

Salmerne 127:1
Sang til Festrejserne. Af Salomo. Dersom HERREN ikke bygger Huset, er Bygmestrenes Møje forgæves, dersom HERREN ikke vogter Byen, vaager Vægteren forgæves.

Salmerne 128:1
Sang til Festrejserne. Salig enhver, som frygter HERREN og gaar paa hans Veje!

Salmerne 129:1
Sang til Festrejserne.

Salmerne 130:1
Sang til Festrejserne. Fra det dybe raaber jeg til dig, HERRE,

Salmerne 131:1
Sang til Festrejserne. Af David. HERRE, mit Hjerte er ikke hovmodigt, mine Øjne er ikke stolte, jeg sysler ikke med store Ting, med Ting, der er mig for høje.

Salmerne 132:1
Sang til Festrejserne. HERRE, kom David i Hu for al hans Møje,

Salmerne 133:1
Sang til Festrejserne. Af David. Se, hvor godt og lifligt er det, naar Brødre bor tilsammen:

Salmerne 134:1
Sang til Festrejserne. Op og lov nu HERREN, alle HERRENS Tjenere, som staar i HERRENS Hus ved Nattetide!

lift I

Salmerne 25:15
Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.

Salmerne 121:1
Sang til Festrejserne. Jeg løfter mine Øjne til Bjergene: Hvorfra kommer min Hjælp?

Salmerne 141:8
Dog, mine Øjne er rettet paa dig, o HERRE, Herre, paa dig forlader jeg mig, giv ikke mit Liv til Pris!

Lukas 18:13
Men Tolderen stod langt borte og vilde end ikke opløfte Øjnene til Himmelen, men slog sig for sit Bryst og sagde: Gud, vær mig Synder naadig!

O thou

Salmerne 2:4
Han, som troner i Himlen, ler, Herren, han spotter dem.

Salmerne 11:4
HERREN er i sin hellige Hal, i Himlen er HERRENS Trone; paa Jorderig skuer hans Øjne ned, hans Blik ransager Menneskens Børn;

Salmerne 113:5,6
Hvo er som HERREN vor Gud, som rejste sin Trone i det høje…

Salmerne 115:3
Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!

Esajas 57:15
Thi saa siger den højt ophøjede, som troner evigt, hvis Navn er »Hellig«: I Højhed og Hellighed bor jeg, hos den knuste, i Aanden bøjede for at kalde de bøjedes Aand og de knustes Hjerte til Live.

Esajas 66:1
Saa siger HERREN: Himlen er min Trone og Jorden mine Fødders Skammel. Hvad for et Hus vil I bygge mig, og hvad for et Sted er min Bolig?

Matthæus 6:9
Derfor skulle I bede saaledes: Vor Fader, du, som er i Himlene! Helliget vorde dit Navn;

Links
Salmerne 123:1 InterlinearSalmerne 123:1 FlersprogedeSalmos 123:1 SpanskPsaume 123:1 FranskePsalm 123:1 TyskSalmerne 123:1 KinesiskPsalm 123:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 123
1Sang til Festrejserne. Jeg løfter mine Øjne til dig, som troner i Himlen! 2Som Trælles øjne følger deres Herres Haand, som en Trælkvindes Øjne følger hendes Frues Haand, saa følger vore Øjne HERREN vor Gud, til han er os naadig.…
Krydshenvisninger
Salmerne 2:4
Han, som troner i Himlen, ler, Herren, han spotter dem.

Salmerne 11:4
HERREN er i sin hellige Hal, i Himlen er HERRENS Trone; paa Jorderig skuer hans Øjne ned, hans Blik ransager Menneskens Børn;

Salmerne 16:8
Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.

Salmerne 121:1
Sang til Festrejserne. Jeg løfter mine Øjne til Bjergene: Hvorfra kommer min Hjælp?

Salmerne 141:8
Dog, mine Øjne er rettet paa dig, o HERRE, Herre, paa dig forlader jeg mig, giv ikke mit Liv til Pris!

Esajas 63:15
Sku ned fra Himlen, se ud fra din hellige, herlige Bolig! Hvor er din Nidkærhed og Vælde, dit svulmende Hjerte, din Medynk? Hold dig ikke tilbage,

Salmerne 122:9
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden