Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og se, en spedalsk kom, faldt ned for ham og sagde: »Herre! om du vil, saa kan du rense mig.« Norsk (1930) Og se, en spedalsk kom og falt ned for ham og sa: Herre! om du vil, så kan du rense mig. Svenska (1917) Då trädde en spetälsk man fram och föll ned för honom och sade: »Herre, vill du, så kan du göra mig ren.» King James Bible And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. English Revised Version And behold, there came to him a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. Bibel Viden Treasury behold. Markus 1:40 *etc: Lukas 5:12 a leper. Matthæus 10:8 Matthæus 26:6 3.Mosebog 13:44-46 4.Mosebog 5:2,3 4.Mosebog 12:10 5.Mosebog 24:8,9 2.Samuel 3:39 2.Kongebog 5:1,27 2.Kongebog 7:3,4 2.Kongebog 15:5 2.Krønikebog 26:19-21 Lukas 4:27 Lukas 17:12-19 worshipped. Matthæus 2:11 Matthæus 4:9 Matthæus 14:33 Matthæus 15:25 Matthæus 18:26 Matthæus 28:9,17 Markus 1:40 Markus 5:6,7 Lukas 5:12 Johannes 9:38 1.Korinther 14:25 Aabenbaring 19:10 Aabenbaring 22:8,9 if. Matthæus 9:28,29 Matthæus 13:58 Markus 9:22-24 Links Matthæus 8:2 Interlinear • Matthæus 8:2 Flersprogede • Mateo 8:2 Spansk • Matthieu 8:2 Franske • Matthaeus 8:2 Tysk • Matthæus 8:2 Kinesisk • Matthew 8:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 8 1Men da han var gaaet ned ad Bjerget, fulgte store Skarer ham. 2Og se, en spedalsk kom, faldt ned for ham og sagde: »Herre! om du vil, saa kan du rense mig.« 3Og han udrakte Haanden, rørte ved ham og sagde: »Jeg vil; bliv ren!« Og straks blev han renset for sin Spedalskhed.… Krydshenvisninger Matthæus 8:1 Men da han var gaaet ned ad Bjerget, fulgte store Skarer ham. Matthæus 8:25 Og de gik hen til ham, vækkede ham og sagde: »Herre, frels os! vi forgaa.« Matthæus 9:18 Medens han talte dette til dem, se, da kom der en Forstander og faldt ned for ham og sagde: »Min Datter er lige nu død; men kom og læg din Haand paa hende, saa bliver hun levende.« Matthæus 15:25 Men hun kom og kastede sig ned for ham og sagde: »Herre, hjælp mig!« Matthæus 18:26 Da faldt Tjeneren ned for ham, bønfaldt ham og sagde: Herre, vær langmodig med mig, saa vil jeg betale dig det alt sammen. Matthæus 20:20 Da gik Zebedæus's Sønners Moder til ham med sine Sønner og faldt ned for ham og vilde bede ham om noget. Markus 1:40 Og en spedalsk kommer til ham, beder ham og falder paa Knæ for ham og siger til ham: »Om du vil, saa kan du rense mig.« Lukas 5:12 Og det skete, medens han var i en af Byerne, se, da var der en Mand fuld af Spedalskhed; og da han saa Jesus, faldt han paa sit Ansigt, bad ham og sagde: »Herre! om du vil, kan du rense mig.« Johannes 9:38 Men han sagde: »Jeg tror Herre!« og han kastede sig ned for ham. Apostlenes G. 10:14 Men Peter sagde: »Ingenlunde, Herre! thi aldrig har jeg spist noget vanhelligt og urent.« Apostlenes G. 10:25 Men da det nu skete, at Peter kom ind, gik Kornelius ham i Møde og faldt ned for hans Fødder og tilbad ham. |