Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da faldt Tjeneren ned for ham, bønfaldt ham og sagde: Herre, vær langmodig med mig, saa vil jeg betale dig det alt sammen. Norsk (1930) Da falt denne tjener ned for ham og sa: Vær langmodig med mig, så skal jeg betale dig alt sammen! Svenska (1917) Då föll tjänaren ned för hans fötter och sade: 'Hav tålamod med mig, så skall jag betala dig alltsammans.' King James Bible The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. English Revised Version The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. Bibel Viden Treasury worshipped him. Matthæus 18:29 Lukas 7:43 Romerne 10:3 Links Matthæus 18:26 Interlinear • Matthæus 18:26 Flersprogede • Mateo 18:26 Spansk • Matthieu 18:26 Franske • Matthaeus 18:26 Tysk • Matthæus 18:26 Kinesisk • Matthew 18:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 18 …25Og da han intet havde at betale med, bød hans Herre, at han og hans Hustru og Børn og alt det, han havde, skulde sælges, og Gælden betales. 26Da faldt Tjeneren ned for ham, bønfaldt ham og sagde: Herre, vær langmodig med mig, saa vil jeg betale dig det alt sammen. 27Da ynkedes samme Tjeners Herre inderligt over ham og lod ham løs og eftergav ham Gælden.… Krydshenvisninger Matthæus 2:11 Og de gik ind i Huset og saa Barnet med dets Moder Maria og faldt ned og tilbade det og oplode deres Gemmer og ofrede det Gaver, Guld og Røgelse og Myrra. Matthæus 8:2 Og se, en spedalsk kom, faldt ned for ham og sagde: »Herre! om du vil, saa kan du rense mig.« |