Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Medens han talte dette til dem, se, da kom der en Forstander og faldt ned for ham og sagde: »Min Datter er lige nu død; men kom og læg din Haand paa hende, saa bliver hun levende.« Norsk (1930) Mens han talte dette til dem, se, da kom en synagoge-forstander og falt ned for ham og sa: Min datter er nettop død; men kom og legg din hånd på henne, så vil hun leve. Svenska (1917) Medan han talade detta till dem, trädde en synagogföreståndare fram och föll ned för honom och sade: »Min dotter har just nu dött, men kom och lägg din hand på henne, så bliver hon åter levande.» King James Bible While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live. English Revised Version While he spake these things unto them, behold, there came a ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live. Bibel Viden Treasury behold. Markus 5:22 *etc: Lukas 8:41 *etc: ruler. Lukas 8:49 Lukas 13:14 Lukas 18:18 Apostlenes G. 13:15 worshipped. Matthæus 8:2 Matthæus 14:33 Matthæus 15:25 Matthæus 17:14 Matthæus 20:20 Matthæus 28:17 Markus 5:22 Lukas 17:15,16 Apostlenes G. 10:25,26 My daughter. Matthæus 9:24 Markus 5:23 Lukas 7:2 Lukas 8:42,49 Johannes 4:47-49 come. Matthæus 8:8,9 2.Kongebog 5:11 Johannes 11:21,22,25,32 Links Matthæus 9:18 Interlinear • Matthæus 9:18 Flersprogede • Mateo 9:18 Spansk • Matthieu 9:18 Franske • Matthaeus 9:18 Tysk • Matthæus 9:18 Kinesisk • Matthew 9:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 9 18Medens han talte dette til dem, se, da kom der en Forstander og faldt ned for ham og sagde: »Min Datter er lige nu død; men kom og læg din Haand paa hende, saa bliver hun levende.« 19Og Jesus stod op og fulgte ham med sine Disciple.… Krydshenvisninger Matthæus 8:2 Og se, en spedalsk kom, faldt ned for ham og sagde: »Herre! om du vil, saa kan du rense mig.« Matthæus 8:25 Og de gik hen til ham, vækkede ham og sagde: »Herre, frels os! vi forgaa.« Matthæus 9:17 Man kommer heller ikke ung Vin paa gamle Læderflasker, ellers sprænges Læderflaskerne, og Vinen spildes, og Læderflaskerne ødelægges; men man kommer ung Vin paa nye Læderflasker, saa blive begge Dele bevarede.« Matthæus 9:19 Og Jesus stod op og fulgte ham med sine Disciple. Markus 5:22 Og der kommer en af Synagogeforstanderne ved Navn Jairus, og da han ser ham, falder han ned for hans Fødder. Lukas 8:41 Og se, det kom en Mand, som hed Jairus, og han var Forstander for Synagogen; og han faldt ned for Jesu Fødder og bad ham komme ind i hans Hus; Apostlenes G. 28:8 Men det traf sig, at Publius's Fader laa syg af Feber og Blodgang. Til ham gik Paulus ind og bad og lagde Hænderne paa ham og helbredte ham. |