Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men de, som vare i Skibet, faldt ned for ham og sagde: »Du er sandelig Guds Søn.« Norsk (1930) Men de som var i båten, kom og falt ned for ham og sa: Sannelig, du er Guds Sønn! Svenska (1917) Men de som voro i båten föllo ned för honom och sade: »Förvisso är du Guds Son.» King James Bible Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God. English Revised Version And they that were in the boat worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God. Bibel Viden Treasury worshipped. Matthæus 15:25 Matthæus 28:9,17 Lukas 24:52 Of. Matthæus 16:16 Matthæus 17:5 Matthæus 26:63 Matthæus 27:43,54 Salmerne 2:7 Daniel 3:25 Markus 1:1 Markus 14:61 Markus 15:39 Lukas 4:41 Lukas 8:28 Johannes 1:49 Johannes 6:69 Johannes 9:35-38 Johannes 11:27 Johannes 17:1 Johannes 19:7 Apostlenes G. 8:37 Romerne 1:4 Links Matthæus 14:33 Interlinear • Matthæus 14:33 Flersprogede • Mateo 14:33 Spansk • Matthieu 14:33 Franske • Matthaeus 14:33 Tysk • Matthæus 14:33 Kinesisk • Matthew 14:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 14 …32Og da de stege op i Skibet, lagde Vinden sig. 33Men de, som vare i Skibet, faldt ned for ham og sagde: »Du er sandelig Guds Søn.« Krydshenvisninger Matthæus 2:11 Og de gik ind i Huset og saa Barnet med dets Moder Maria og faldt ned og tilbade det og oplode deres Gemmer og ofrede det Gaver, Guld og Røgelse og Myrra. Matthæus 4:3 Og Fristeren gik til ham og sagde: »Er du Guds Søn, da sig, at disse Sten skulle blive Brød.« Matthæus 14:32 Og da de stege op i Skibet, lagde Vinden sig. |