Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han udrakte Haanden, rørte ved ham og sagde: »Jeg vil; bliv ren!« Og straks blev han renset for sin Spedalskhed. Norsk (1930) Og han rakte hånden ut, rørte ved ham og sa: Jeg vil; bli ren! Og straks blev han renset for sin spedalskhet. Svenska (1917) Då räckte han ut handen och rörde vid honom och sade: »Jag vill; bliv ren.» Och strax blev han ren från sin spetälska. King James Bible And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed. English Revised Version And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed. Bibel Viden Treasury put. 2.Kongebog 5:11 I will. 1.Mosebog 1:3 Salmerne 33:9 Markus 1:41 Markus 4:39 Markus 5:41 Markus 7:34 Markus 9:25 Lukas 5:13 Lukas 7:14 Johannes 5:21 Johannes 11:43 Johannes 15:24 immediately. Matthæus 11:4,5 2.Kongebog 5:14 Lukas 17:14,15 Links Matthæus 8:3 Interlinear • Matthæus 8:3 Flersprogede • Mateo 8:3 Spansk • Matthieu 8:3 Franske • Matthaeus 8:3 Tysk • Matthæus 8:3 Kinesisk • Matthew 8:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 8 …2Og se, en spedalsk kom, faldt ned for ham og sagde: »Herre! om du vil, saa kan du rense mig.« 3Og han udrakte Haanden, rørte ved ham og sagde: »Jeg vil; bliv ren!« Og straks blev han renset for sin Spedalskhed. 4Og Jesus siger til ham: »Se til, at du ikke siger det til nogen; men gaa hen, fremstil dig selv for Præsten, og offer den Gave, som Moses har befalet, til Vidnesbyrd for dem.« Krydshenvisninger 2.Mosebog 4:7 Derpaa sagde han: »Stik atter Haanden ind paa Brystet!« Saa stak han atter Haanden ind paa Brystet, og da han trak den ud, se, da var den igen som hans øvrige Legeme. Matthæus 11:5 blinde se, og lamme gaa, spedalske renses, og døve høre, og døde staa op, og Evangeliet forkyndes for fattige; Matthæus 12:13 Da siger han til Manden: »Ræk din Haand ud!« og han rakte den ud, og den blev igen sund som den anden. Lukas 4:27 Og der var mange spedalske i Israel paa Profeten Elisas Tid, og ingen af dem blev renset, uden Syreren Naman.« |