Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og jeg faldt ned for hans Fødder for at tilbede ham, og han siger til mig: Gør det ikke! Jeg er din Medtjener og dine Brødres, som have Jesu Vidnesbyrd; tilbed Gud! thi Jesu Vidnesbyrd er Profetiens Aand. Norsk (1930) Og jeg falt ned for hans føtter for å tilbede ham; og han sier til mig: Var dig for det! jeg er din og dine brødres medtjener, de som har Jesu vidnesbyrd. Gud skal du tilbede! For Jesu vidnesbyrd er profet-ordets ånd. Svenska (1917) Och jag föll ned för hans fötter för att tillbedja honom, men han sade till mig: »Gör icke så. Jag är din medtjänare och dina bröders, deras som hava Jesu vittnesbörd. Gud skall du tillbedja. Ty Jesu vittnesbörd är profetians ande.» King James Bible And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. English Revised Version And I fell down before his feet to worship him. And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren that hold the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. Bibel Viden Treasury I fell. Aabenbaring 22:8,9 Markus 5:22 Markus 7:25 Apostlenes G. 10:25,26 Apostlenes G. 14:11-15 1.Johannes 5:21 See. 2.Korinther 8:7 Efeserne 5:15,33 1.Thessaloniker 5:15 Hebræerne 12:25 I am. Salmerne 103:20,21 Daniel 7:10 Lukas 1:19 Hebræerne 1:14 the testimony. Aabenbaring 1:9 Aabenbaring 12:11,17 Aabenbaring 22:9 1.Johannes 5:10 worship. Aabenbaring 4:10 Aabenbaring 14:7 Aabenbaring 15:4 2.Mosebog 34:14 2.Kongebog 17:36 Salmerne 45:11 Matthæus 4:10 Johannes 4:22-24 Filipperne 3:3 for the. Lukas 24:25-27,44 Johannes 5:39 Apostlenes G. 3:12-18 Apostlenes G. 10:43 Apostlenes G. 13:27 Romerne 3:21,22 1.Peter 1:10-12 2.Peter 1:19-21 Links Aabenbaring 19:10 Interlinear • Aabenbaring 19:10 Flersprogede • Apocalipsis 19:10 Spansk • Apocalypse 19:10 Franske • Offenbarung 19:10 Tysk • Aabenbaring 19:10 Kinesisk • Revelation 19:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Aabenbaring 19 …9Og han siger til mig: Skriv: Salige ere de, som ere budne til Lammets Bryllups Nadver! Og han siger til mig: Disse ere de sande Guds Ord. 10Og jeg faldt ned for hans Fødder for at tilbede ham, og han siger til mig: Gør det ikke! Jeg er din Medtjener og dine Brødres, som have Jesu Vidnesbyrd; tilbed Gud! thi Jesu Vidnesbyrd er Profetiens Aand. Krydshenvisninger Daniel 2:46 Saa faldt Kong Nebukadnezar paa sit Ansigt og bøjede sig for Daniel, og han bød, at man skulde bringe ham Ofre og Røgelse. Apostlenes G. 10:26 Men Peter rejste ham op og sagde: »Staa op! ogsaa jeg er selv et Menneske.« Aabenbaring 1:1 Jesu Kristi Aabenbaring, som Gud gav ham for at vise sine Tjenere, hvad der skal ske snart, og han sendte Bud ved sin Engel og fremstillede det i Billeder for sin Tjener Johannes, Aabenbaring 12:17 Og Dragen vrededes paa Kvinden og gik bort for at føre Krig imod de øvrige af hendes Sæd, dem, som holde Guds Bud og have Jesu Vidnesbyrd. (18) Og jeg stod paa Sandet ved Havet. Aabenbaring 19:9 Og han siger til mig: Skriv: Salige ere de, som ere budne til Lammets Bryllups Nadver! Og han siger til mig: Disse ere de sande Guds Ord. Aabenbaring 22:8 Og jeg, Johannes, er den, som saa og hørte disse Ting, og da jeg havde hørt og set, faldt jeg ned for at tilbede for den Engels Fødder, som viste mig disse Ting. Aabenbaring 22:9 Og han siger til mig: Gør det ikke; jeg er din Medtjener og dine Brødres, Profeternes, og deres, som bevare denne Bogs Ord; tilbed Gud! |