Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og det skete, medens han var i en af Byerne, se, da var der en Mand fuld af Spedalskhed; og da han saa Jesus, faldt han paa sit Ansigt, bad ham og sagde: »Herre! om du vil, kan du rense mig.« Norsk (1930) Og det skjedde da han var i en av byene, se, da var det en mann som var full av spedalskhet; og da han så Jesus, falt han ned på sitt ansikt, bad ham og sa: Herre! om du vil, kan du rense mig. Svenska (1917) Och medan han var i en av städerna, hände sig, att där kom en man som var full av spetälska. När denne fick se Jesus, föll han ned på sitt ansikte och bad honom och sade: »Herre, vill du, så kan du göra mig ren.» King James Bible And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. English Revised Version And it came to pass, while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy: and when he saw Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. Bibel Viden Treasury a man. Matthæus 8:2-4 Markus 1:40-45 full. Lukas 17:12 2.Mosebog 4:6 3.Mosebog 13:1-14:57 4.Mosebog 12:10-12 5.Mosebog 24:8 2.Kongebog 5:1,27 2.Kongebog 7:3 2.Krønikebog 26:19,20 Matthæus 26:6 fell. Lukas 17:16 3.Mosebog 9:24 Josva 5:14 1.Kongebog 18:39 1.Krønikebog 21:16 besought. Lukas 17:13 Salmerne 50:15 Salmerne 91:15 Markus 5:23 if. 1.Mosebog 18:14 Matthæus 8:8,9 Matthæus 9:28 Markus 9:22-24 Hebræerne 7:25 Links Lukas 5:12 Interlinear • Lukas 5:12 Flersprogede • Lucas 5:12 Spansk • Luc 5:12 Franske • Lukas 5:12 Tysk • Lukas 5:12 Kinesisk • Luke 5:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 5 12Og det skete, medens han var i en af Byerne, se, da var der en Mand fuld af Spedalskhed; og da han saa Jesus, faldt han paa sit Ansigt, bad ham og sagde: »Herre! om du vil, kan du rense mig.« 13Og han udrakte Haanden og rørte ved ham og sagde: »Jeg vil; bliv ren!« Og straks forlod Spedalskheden ham.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 13:16 Hvis derimod det vilde Kød forsvinder og han bliver hvid, skal han gaa til Præsten; Matthæus 8:2 Og se, en spedalsk kom, faldt ned for ham og sagde: »Herre! om du vil, saa kan du rense mig.« Markus 1:40 Og en spedalsk kommer til ham, beder ham og falder paa Knæ for ham og siger til ham: »Om du vil, saa kan du rense mig.« Lukas 5:13 Og han udrakte Haanden og rørte ved ham og sagde: »Jeg vil; bliv ren!« Og straks forlod Spedalskheden ham. |