Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 Aar og avlede Sønner og Døtre; Norsk (1930) Og Enok vandret med Gud i tre hundre år, efterat han hadde fått Metusalah; og han fikk sønner og døtre. Svenska (1917) Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar. King James Bible And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters: English Revised Version and Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters: Bibel Viden Treasury 1.Mosebog 6:9 1.Mosebog 17:1 1.Mosebog 24:40 1.Mosebog 48:15 2.Mosebog 16:4 3.Mosebog 26:12 5.Mosebog 5:33 5.Mosebog 13:4 5.Mosebog 28:9 1.Kongebog 2:4 2.Kongebog 20:3 Salmerne 16:8 Salmerne 26:11 Salmerne 56:13 Salmerne 86:11 Salmerne 116:9 Salmerne 128:1 Højsangen 1:4 Hoseas 14:9 Amos 3:3 Mika 4:5 Mika 6:8 Malakias 2:6 Lukas 1:6 Apostlenes G. 9:31 Romerne 8:1 1.Korinther 7:17 2.Korinther 6:16 Efeserne 5:15 Kolossenserne 1:10 Kolossenserne 4:5 1.Thessaloniker 2:12 1.Thessaloniker 4:1 Hebræerne 11:5,6 1.Johannes 1:7 Links 1.Mosebog 5:22 Interlinear • 1.Mosebog 5:22 Flersprogede • Génesis 5:22 Spansk • Genèse 5:22 Franske • 1 Mose 5:22 Tysk • 1.Mosebog 5:22 Kinesisk • Genesis 5:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 5 …21Da Enok havde levet 65 Aar, avlede han Metusalem, 22og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 Aar og avlede Sønner og Døtre; 23saaledes blev Enoks fulde Levetid 365 Aar;… Krydshenvisninger 1.Thessaloniker 2:12 og besvore eder, at I skulde vandre Gud værdigt, ham, som kaldte eder til sit Rige og sin Herlighed. 1.Mosebog 5:21 Da Enok havde levet 65 Aar, avlede han Metusalem, 1.Mosebog 5:23 saaledes blev Enoks fulde Levetid 365 Aar; 1.Mosebog 6:9 Dette er Noas Slægtebog. Noa var en retfærdig, ustraffelig Mand blandt sine samtidige; Noa vandrede med Gud. 1.Mosebog 17:1 Da Abram var ni og halvfemsindstyve Aar gammel, aabenbarede HERREN sig for ham og sagde til ham: »Jeg er Gud den Almægtige; vandre for mit Aasyn og vær ustraffelig, 1.Mosebog 24:40 svarede han: HERREN, for hvis Aasyn jeg har vandret, vil sende sin Engel med dig og lade din Rejse lykkes, saa du kan tage min Søn en Hustru af min Slægt og min Faders Hus; 1.Mosebog 48:15 Derpaa velsignede han Josef og sagde: »Den Gud, for hvis Aasyn mine Fædre Abraham og Isak vandrede, den Gud, der har vogtet mig: fra min første Færd og til nu, Mika 6:8 Det er sagt dig, o Menneske, hvad der er godt, og hvad HERREN kræver af dig: hvad andet end at øve Ret, gerne vise Kærlighed og vandre ydmygt med din Gud. Malakias 2:6 Sandheds Lære var i hans Mund, Svig fandtes ikke paa hans Læber; i Fred og Sanddruhed vandrede han med mig, og mange holdt han fra Brøde. |