Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg vil vandre iblandt eder og være eders Gud, og I skal være mit Folk. Norsk (1930) Og jeg vil vandre midt iblandt eder, og jeg vil være eders Gud, og I skal være mitt folk. Svenska (1917) Jag skall vandra mitt ibland eder och vara eder Gud, och I skolen vara mitt folk. King James Bible And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. English Revised Version And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. Bibel Viden Treasury I will 1.Mosebog 3:8 1.Mosebog 5:22,24 1.Mosebog 6:9 5.Mosebog 23:14 2.Korinther 6:16 Aabenbaring 2:1 will be 1.Mosebog 17:7 2.Mosebog 3:6 2.Mosebog 6:7 2.Mosebog 19:5,6 Salmerne 50:7 Salmerne 68:18-20 Esajas 12:2 Esajas 41:10 Jeremias 7:23 Jeremias 11:4 Jeremias 30:22 Jeremias 31:33 Jeremias 32:38 Ezekiel 11:20 Ezekiel 36:38 Joel 2:27 Zakarias 13:9 Matthæus 22:32 Hebræerne 11:16 Aabenbaring 21:7 Links 3.Mosebog 26:12 Interlinear • 3.Mosebog 26:12 Flersprogede • Levítico 26:12 Spansk • Lévitique 26:12 Franske • 3 Mose 26:12 Tysk • 3.Mosebog 26:12 Kinesisk • Leviticus 26:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 26 …11Jeg vil opslaa min Bolig midt iblandt eder, og min Sjæl skal ikke væmmes ved eder. 12Jeg vil vandre iblandt eder og være eders Gud, og I skal være mit Folk. 13Jeg er HERREN eders Gud, som førte eder ud af Ægypten, for at I ikke mere skulde være deres Trælle; jeg sønderbrød eders Aagstænger og lod eder vandre med rank Nakke. Krydshenvisninger 2.Korinther 6:16 Hvad Samstemning har Guds Tempel med Afguder? Thi vi ere den levende Guds Tempel, ligesom Gud har sagt: »Jeg vil bo og vandre iblandt dem, og jeg vil være deres Gud, og de skulle være mit Folk.« 1.Mosebog 3:8 Da Dagen blev sval, hørte de Gud HERREN vandre i Haven, og Adam og hans Hustru skjulte sig for ham inde mellem Havens Træer. 1.Mosebog 17:7 Jeg opretter min Pagt mellem mig og dig og dit Afkom efter dig fra Slægt til Slægt, og det skal være en evig Pagt, at jeg vil være din Gud og efter dig dit Afkoms Gud; 1.Mosebog 17:8 og jeg giver dig og dit Afkom efter dig din Udlændigheds Land, hele Kana'ans Land, til evigt Eje, og jeg vil være deres Gud!« 2.Mosebog 6:7 og saa vil jeg antage eder som mit Folk og være eders Gud, og I skal kende, at jeg er HERREN eders Gud, som udfrier eder fra Ægypternes Trællearbejde; 2.Mosebog 29:45 Og jeg vil bo midt iblandt Israels Børn og være deres Gud; 4.Mosebog 5:3 baade Mænd og Kvinder skal I fjerne og føre uden for Lejren, for at de ikke skal gøre deres Lejr uren, hvor jeg bor midt iblandt dem. 5.Mosebog 23:14 Thi HERREN din Gud drager med midt i din Lejr for at hjælpe dig og give dine Fjender i din Magt; derfor skal din Lejr være hellig, for at han ikke skal se noget hos dig, der vækker Væmmelse, og vende sig fra dig. 2.Samuel 7:7 Har jeg, i al den Tid jeg vandrede om blandt alle Israeliterne, sagt til nogen af Israels Dommere, som jeg satte til at vogte mit Folk Israel: Hvorfor bygger I mig ikke et Cedertræshus? Jeremias 7:23 men dette bød jeg dem: »I skal høre min Røst, saa vil jeg være eders Gud, og I skal være mit Folk; og I skal gaa paa alle de Veje, jeg byder eder, at det maa gaa eder vel.« Joel 2:27 Og I skal kende, at jeg er i Israels Midte, og at jeg, og ingen anden, er HERREN eders Gud; og mit Folk skal i Evighed ikke blive til Skamme. |