Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derfor, Brødre! gører eder des mere Flid for at befæste eders Kaldelse og Udvælgelse; thi naar I gøre dette, skulle I ingen Sinde støde an. Norsk (1930) Derfor, brødre, legg enn mere vinn på å gjøre eders kall og utvelgelse fast! for når I gjør disse ting, da skal I ingensinne snuble; Svenska (1917) Vinnläggen eder därför, mina bröder, så mycket mer om att göra eder kallelse och utkorelse fast. Ty om I det gören, skolen I aldrig någonsin komma på fall. King James Bible Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall: English Revised Version Wherefore, brethren, give the more diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never stumble: Bibel Viden Treasury give. 2.Peter 1:5 2.Peter 3:17 to make. 2.Timotheus 2:19 Hebræerne 6:11,19 1.Johannes 3:19-21 election. Romerne 8:28-31 1.Thessaloniker 1:3,4 2.Thessaloniker 2:13,14 1.Peter 1:2 if. Salmerne 15:5 Esajas 56:2 Matthæus 7:24,25 Lukas 6:47-49 1.Johannes 3:19 Aabenbaring 22:14 never. 2.Peter 3:17 Salmerne 37:24 Salmerne 62:2,6 Salmerne 112:6 Salmerne 121:3 Mika 7:8 Apostlenes G. 20:24,25 1.Peter 1:5 Aabenbaring 3:10,11 Links 2.Peter 1:10 Interlinear • 2.Peter 1:10 Flersprogede • 2 Pedro 1:10 Spansk • 2 Pierre 1:10 Franske • 2 Petrus 1:10 Tysk • 2.Peter 1:10 Kinesisk • 2 Peter 1:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Peter 1 …9den nemlig, som ikke har dette, er blind, svagsynet, idet han har glemt Renselsen fra sine fordums Synder. 10Derfor, Brødre! gører eder des mere Flid for at befæste eders Kaldelse og Udvælgelse; thi naar I gøre dette, skulle I ingen Sinde støde an. 11Thi saa skal der rigelig gives eder Indgang i vor Herres og Frelsers Jesu Kristi evige Rige. Krydshenvisninger Salmerne 15:5 ej laaner Penge ud mod Aager og ej tager Gave mod skyldfri. Hvo saaledes gør, skal aldrig rokkes. Matthæus 22:14 Thi mange ere kaldede, men faa ere udvalgte.« Romerne 11:29 thi Naadegaverne og sit Kald fortryder Gud ikke. 1.Thessaloniker 1:4 efterdi vi kende eders Udvælgelse, I af Gud elskede Brødre, Jakob 2:10 Thi den, som holder hele Loven, men støder an i eet Stykke, er bleven skyldig i alle. 2.Peter 1:3 Saasom hans guddommelige Magt har skænket os alt, hvad der hører til Liv og Gudfrygtighed ved Erkendelsen af ham, som kaldte os ved sin Herlighed og Kraft, 2.Peter 3:14 Derfor, I elskede! efterdi I forvente dette, saa gører eder Flid for at findes uplettede og ulastelige for ham i Fred, 2.Peter 3:17 Da I altsaa, I elskede! vide det forud, saa vogter eder, for at I ikke skulle rives med af de ryggesløses Vildfarelse og affalde fra eders egen Fasthed; Judas 1:24 Men ham, som er mægtig til at bevare eder fra Fald og fremstille eder for sin Herlighed ulastelige i Fryd, |