Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saasom hans guddommelige Magt har skænket os alt, hvad der hører til Liv og Gudfrygtighed ved Erkendelsen af ham, som kaldte os ved sin Herlighed og Kraft, Norsk (1930) Eftersom hans guddommelige makt har gitt oss alt som tjener til liv og gudsfrykt, ved kunnskapen om ham som kalte oss ved sin egen herlighet og kraft Svenska (1917) Allt det som leder till liv och gudsfruktan har hans gudomliga makt skänkt oss, genom kunskapen om honom som har kallat oss medelst sin härlighet och underkraft. King James Bible According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue: English Revised Version seeing that his divine power hath granted unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that called us by his own glory and virtue; Bibel Viden Treasury his. Salmerne 110:3 Matthæus 28:18 Johannes 17:2 2.Korinther 12:9 Efeserne 1:19-21 Kolossenserne 1:16 Hebræerne 1:3 all. Salmerne 84:11 Romerne 8:32 1.Korinther 3:21-23 1.Timotheus 4:8 through. 2.Peter 1:2 Johannes 17:3 called. Romerne 8:28-30 Romerne 9:24 1.Korinther 1:9 Efeserne 4:1,4 1.Thessaloniker 2:12 1.Thessaloniker 4:7 2.Thessaloniker 2:14 2.Timotheus 1:9 1.Peter 1:15 1.Peter 2:9,21 1.Peter 3:9 1.Peter 5:10 to. 2.Peter 1:5 Ruth 3:11 Ordsprogene 12:4 Ordsprogene 31:10,29 Filipperne 4:8 Links 2.Peter 1:3 Interlinear • 2.Peter 1:3 Flersprogede • 2 Pedro 1:3 Spansk • 2 Pierre 1:3 Franske • 2 Petrus 1:3 Tysk • 2.Peter 1:3 Kinesisk • 2 Peter 1:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Peter 1 3Saasom hans guddommelige Magt har skænket os alt, hvad der hører til Liv og Gudfrygtighed ved Erkendelsen af ham, som kaldte os ved sin Herlighed og Kraft, 4hvorved han har skænket os de største og dyrebare Forjættelser, for at I ved disse skulle faa Del i guddommelig Natur, naar I undfly Fordærvelsen i Verden, som har sin Grund i Begær,… Krydshenvisninger Johannes 17:3 Men dette er det evige Liv, at de kende dig, den eneste sande Gud, og den, du udsendte, Jesus Kristus. Filipperne 3:8 ja sandelig, jeg agter endog alt for at være Tab imod det langt højere, at kende Kristus Jesus, min Herre, for hvis Skyld jeg har lidt Tab paa alt og agter det for Skarn, for at jeg kan vinde Kristus 1.Thessaloniker 2:12 og besvore eder, at I skulde vandre Gud værdigt, ham, som kaldte eder til sit Rige og sin Herlighed. 2.Thessaloniker 2:14 hvortil han kaldte eder ved vort Evangelium, for at I skulde vinde vor Herres Jesu Kristi Herlighed. 1.Peter 1:5 I, som ved Guds Kraft bevogtes ved Tro til en Frelse, som er rede til at aabenbares i den sidste Tid, 1.Peter 5:10 Men al Naades Gud, som kaldte eder til sin evige Herlighed i Kristus Jesus efter en kort Tids Lidelse, han vil selv fuldelig berede eder, styrke, bekræfte, grundfæste eder! 2.Peter 1:2 Naade og Fred vorde eder mangfoldig til Del i Erkendelse af Gud og vor Herre Jesus. 2.Peter 1:5 saa anvender just derfor al Flid paa i eders Tro at udvise Dyd og i Dyden Kundskab 2.Peter 1:6 og i Kundskaben Afholdenhed og i Afholdenheden Udholdenhed og i Udholdenheden Gudsfrygt 2.Peter 1:8 Thi naar dette findes hos eder og er i Tiltagen, lader det eder ikke staa ørkesløse eller ufrugtbare i Erkendelsen af vor Herre Jesus Kristus; 2.Peter 1:10 Derfor, Brødre! gører eder des mere Flid for at befæste eders Kaldelse og Udvælgelse; thi naar I gøre dette, skulle I ingen Sinde støde an. 2.Peter 2:20 Thi dersom de, efter at have undflyet Verdens Besmittelser ved Erkendelse af vor Herre og Frelser Jesus Kristus, igen lade sig indvikle deri og overvindes, da er det sidste blevet værre med dem end det første. 2.Peter 3:18 men vokser i vor Herres og Frelsers Jesu Kristi Naade og Kundskab! Ham tilhører Herligheden baade nu og indtil Evighedens Dag! |