Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og til at sætte en Ære i at leve stille og varetage hver sit og arbejde med eders Hænder, saaledes som vi bød eder, Norsk (1930) og at I setter eders ære i å leve stille og ta vare på eders egne ting og arbeide med eders hender, så som vi bød eder, Svenska (1917) och att sätta eder ära i att leva i stillhet och sköta vad eder åligger och arbeta med edra händer, enligt vad vi hava bjudit eder, King James Bible And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you; English Revised Version and that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your hands, even as we charged you; Bibel Viden Treasury that. Ordsprogene 17:1 Prædikeren 4:6 Klagesangene 3:26 2.Thessaloniker 3:12 1.Timotheus 2:2 1.Peter 3:4 study. Romerne 15:20 2.Korinther 5:9 *Gr: and to do. Markus 13:34 Lukas 12:42,43 Romerne 12:4-8 Kolossenserne 3:22-24 2.Thessaloniker 3:11 1.Timotheus 5:13 Titus 2:4-10 1.Peter 4:10,11,15 to work. Apostlenes G. 20:35 Romerne 12:11 1.Korinther 4:12 Efeserne 4:28 2.Thessaloniker 3:7-12 Titus 3:14 *marg: Links 1.Thessaloniker 4:11 Interlinear • 1.Thessaloniker 4:11 Flersprogede • 1 Tesalonicenses 4:11 Spansk • 1 Thessaloniciens 4:11 Franske • 1 Thessalonicher 4:11 Tysk • 1.Thessaloniker 4:11 Kinesisk • 1 Thessalonians 4:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Thessaloniker 4 …10det gøre I jo ogsaa imod alle Brødrene i hele Makedonien; men vi formane eder, Brødre! til yderligere Fremgang 11og til at sætte en Ære i at leve stille og varetage hver sit og arbejde med eders Hænder, saaledes som vi bød eder, 12for at I kunne vandre sømmeligt over for dem, som ere udenfor, og for ikke at trænge til nogen. Krydshenvisninger Ordsprogene 17:14 At yppe Strid er at aabne for Vand, hold derfor inde, før Strid bryder løs. Apostlenes G. 18:3 Og efterdi han øvede det samme Haandværk, blev han hos dem og arbejdede; thi de vare Teltmagere af Haandværk. Efeserne 4:28 Den, som stjæler, stjæle ikke mere, men arbejde hellere og gøre det gode med sine egne Hænder, for at han kan have noget at meddele den, som er i Trang. 2.Thessaloniker 3:10 Ogsaa da vi vare hos eder, bød vi eder jo dette, at dersom nogen ikke vil arbejde, saa skal han heller ikke have Føden! 2.Thessaloniker 3:12 Saadanne byde og formane vi i den Herre Jesus Kristus, at de skulle arbejde i Stilhed og saaledes spise deres eget Brød. 1.Peter 4:15 Thi ingen af eder bør lide som Morder eller Tyv eller Ugerningsmand eller som en, der blander sig i anden Mands Sager; |