Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) for at de maa faa de unge Kvinder til at besinde sig paa at elske deres Mænd og at elske deres Børn, Norsk (1930) forat de kan lære de unge kvinner å elske sine menn og sine barn, Svenska (1917) Förmana de yngre kvinnorna att älska sina män och sina barn, King James Bible That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children, English Revised Version that they may train the young women to love their husbands, to love their children, Bibel Viden Treasury the. 1.Timotheus 5:2,11,14 sober. Titus 2:2 to love their husbands. 1.Timotheus 5:14 Links Titus 2:4 Interlinear • Titus 2:4 Flersprogede • Tito 2:4 Spansk • Tite 2:4 Franske • Titus 2:4 Tysk • Titus 2:4 Kinesisk • Titus 2:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Titus 2 …3at gamle Kvinder ligeledes skulle skikke sig, som det sømmer sig hellige, ikke bagtale, ikke være forfaldne til megen Vin, men være Lærere i, hvad godt er, 4for at de maa faa de unge Kvinder til at besinde sig paa at elske deres Mænd og at elske deres Børn, 5at være sindige, kyske, huslige, gode, deres egne Mænd undergivne, for at Guds Ord ikke skal bespottes.… Krydshenvisninger |