Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Eftersom enhver har faaet en Naadegave, skulle I tjene hverandre dermed som gode Husholdere over Guds mangfoldige Naade. Norsk (1930) Efter som enhver har fått en nådegave, så tjen hverandre med den som gode husholdere over Guds mangehånde nåde: Svenska (1917) och tjänen varandra, var och en med den nådegåva han har undfått, såsom goda förvaltare av Guds mångfaldiga nåd. King James Bible As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God. English Revised Version according as each hath received a gift, ministering it among yourselves, as good stewards of the manifold grace of God; Bibel Viden Treasury every. Matthæus 25:14,15 Lukas 19:13 Romerne 12:6-8 1.Korinther 4:7 1.Korinther 12:4-11 ministry. Matthæus 20:28 Matthæus 25:44 Markus 10:45 Lukas 8:3 Romerne 15:25,27 2.Korinther 9:1 2.Timotheus 1:18 Hebræerne 6:10 good. Matthæus 24:45 Matthæus 24:14,21 Lukas 12:42 Lukas 16:1-8 1.Korinther 4:1,2 Titus 1:7 the manifold. 1.Korinther 3:10 1.Korinther 12:4 1.Korinther 15:10 2.Korinther 6:1 Efeserne 3:8 Efeserne 4:11 Links 1.Peter 4:10 Interlinear • 1.Peter 4:10 Flersprogede • 1 Pedro 4:10 Spansk • 1 Pierre 4:10 Franske • 1 Petrus 4:10 Tysk • 1.Peter 4:10 Kinesisk • 1 Peter 4:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Peter 4 …9Vær gæstfri imod hverandre uden Knurren. 10Eftersom enhver har faaet en Naadegave, skulle I tjene hverandre dermed som gode Husholdere over Guds mangfoldige Naade. 11Taler nogen, han tale som Guds Ord; har nogen en Tjeneste, han tjene, efter som Gud forlener ham Styrke dertil, for at Gud maa æres i alle Ting ved Jesus Kristus, hvem Herligheden og Magten tilhører i Evighedernes Evigheder! Amen. Krydshenvisninger Romerne 12:6 Men efterdi vi have forskellige Naadegaver efter den Naade, som er given os, det være sig Profeti, da lader os bruge den i Forhold til vor Tro; 1.Korinther 4:1 Saaledes agte man os; som Kristi Tjenere og Husholdere over Guds Hemmeligheder! 1.Korinther 4:7 Thi hvem giver dig Fortrin? og hvad har du, som du ikke har faaet givet? men naar du virkelig har faaet det, hvorfor roser du dig da, som om du ikke havde faaet det? 1.Peter 5:10 Men al Naades Gud, som kaldte eder til sin evige Herlighed i Kristus Jesus efter en kort Tids Lidelse, han vil selv fuldelig berede eder, styrke, bekræfte, grundfæste eder! 1.Peter 5:12 Med Silvanus, den trofaste Broder (thi det holder jeg ham for), har jeg i Korthed skrevet eder til for at formane og bevidne, at dette er Guds sande Naade, hvori I staa. |