Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men I skulle faa at høre om Krige og Krigsrygter. Ser til, lader eder ikke forskrække; thi det maa ske; men Enden er ikke endda. Norsk (1930) Og I skal høre krig og rykter om krig; se til at I ikke lar eder skremme! for det må så skje, men enden er ikke enda. Svenska (1917) Och I skolen få höra krigslarm och rykten om krig; sen då till, att I icke förloren besinningen, ty sådant måste komma, men därmed är ännu icke änden inne. King James Bible And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. English Revised Version And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for these things must needs come to pass; but the end is not yet. Bibel Viden Treasury ye shall hear. Jeremias 4:19-22 Jeremias 6:22-24 Jeremias 8:15,16 Jeremias 47:6 Ezekiel 7:24-26 Ezekiel 14:17-21 Ezekiel 21:9-15,28 Daniel 11:1-45 Markus 13:7,8 Lukas 21:9 see. Salmerne 27:1-3 Salmerne 46:1-3 Salmerne 112:7 Esajas 8:12-14 Esajas 12:2 Esajas 26:3,4,20,21 Habakkuk 3:16-18 Lukas 21:19 Johannes 14:1,27 2.Thessaloniker 2:2 1.Peter 3:14,15 must. Matthæus 26:54 Lukas 22:37 Apostlenes G. 27:24-26 but. Matthæus 24:14 Daniel 9:24-27 Links Matthæus 24:6 Interlinear • Matthæus 24:6 Flersprogede • Mateo 24:6 Spansk • Matthieu 24:6 Franske • Matthaeus 24:6 Tysk • Matthæus 24:6 Kinesisk • Matthew 24:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 24 5Thi mange skulle paa mit Navn komme og sige: Jeg er Kristus; og de skulle forføre mange. 6Men I skulle faa at høre om Krige og Krigsrygter. Ser til, lader eder ikke forskrække; thi det maa ske; men Enden er ikke endda. 7Thi Folk skal rejse sig mod Folk, og Rige mod Rige, og der skal være Hungersnød og Jordskælv her og der.… Krydshenvisninger Esajas 7:4 og sige til ham: Tag dig i Vare og hold dig i Ro! Frygt ikke og lad ikke dit Hjerte ængste sig for disse to rygende Brandstumper, for Rezins og Syriens og Remaljas Søns fnysende Vrede! Matthæus 2:3 Men da Kong Herodes hørte det, blev han forfærdet, og hele Jerusalem med ham; Markus 13:7 Men naar I høre om Krige og Krigsrygter, da lader eder ikke forskrække, thi det maa ske; men Enden er ikke endda. Aabenbaring 6:4 Og der udgik en anden Hest, som var rød; og ham, som sad paa den, blev det givet at tage Freden bort fra Jorden, og at de skulde myrde hverandre; og der blev givet ham et stort Sværd. |