Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og de øvrige grebe hans Tjenere, forhaanede og ihjelsloge dem. Norsk (1930) og de andre tok fatt på hans tjenere, hånte dem og slo dem ihjel. Svenska (1917) Och de övriga grepo hans tjänare och misshandlade och dräpte dem. King James Bible And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them. English Revised Version and the rest laid hold on his servants, and entreated them shamefully, and killed them. Bibel Viden Treasury the remnant. Matthæus 5:10-12 Matthæus 10:12-18,22-25 Matthæus 21:35-39 Matthæus 23:34-37 Johannes 15:19,20 Johannes 16:2,3 Apostlenes G. 4:1-3 Apostlenes G. 5:40,41 Apostlenes G. 7:51-57 Apostlenes G. 8:1 1.Thessaloniker 2:14,15 Links Matthæus 22:6 Interlinear • Matthæus 22:6 Flersprogede • Mateo 22:6 Spansk • Matthieu 22:6 Franske • Matthaeus 22:6 Tysk • Matthæus 22:6 Kinesisk • Matthew 22:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 22 …5Men de brøde sig ikke derom og gik hen, den ene paa sin Mark, den anden til sit Købmandsskab; 6og de øvrige grebe hans Tjenere, forhaanede og ihjelsloge dem. 7Men Kongen blev vred og sendte sine Hære ud og slog disse Manddrabere ihjel og satte Ild paa deres Stad.… Krydshenvisninger Matthæus 22:5 Men de brøde sig ikke derom og gik hen, den ene paa sin Mark, den anden til sit Købmandsskab; Matthæus 22:7 Men Kongen blev vred og sendte sine Hære ud og slog disse Manddrabere ihjel og satte Ild paa deres Stad. Lukas 18:32 Thi han skal overgives til Hedningerne og spottes, forhaanes og bespyttes, Hebræerne 13:3 Kommer de fangne i Hu, som vare I selv medfangne; dem, der lide ilde, som de, der ogsaa selv ere i et Legeme. |