Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) idet de granskede over, hvilken eller hvordan en Tid Kristi Aand, som var i dem, henviste til, naar den forud vidnede om Kristi Lidelser og den derpaa følgende Herlighed. Norsk (1930) idet de ransaket hvilken eller hvad slags tid Kristi Ånd, som var i dem, viste frem til når han forut vidnet om Kristi lidelser og om herligheten derefter; Svenska (1917) De hava rannsakat för att finna vilken och hurudan tid det var som Kristi Ande i dem hänvisade till, när han förebådade de lidanden som skulle vederfaras Kristus, och den härlighet som därefter skulle följa. King James Bible Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow. English Revised Version searching what time or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did point unto, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glories that should follow them. Bibel Viden Treasury the Spirit. 1.Peter 3:18,19 Romerne 8:9 Galaterne 4:6 2.Peter 1:21 Aabenbaring 19:10 the sufferings. Salmerne 22:1-21 Salmerne 69:1-21 Salmerne 88:1-18 Esajas 52:13,14 Esajas 53:1-10 Daniel 9:24-26 Zakarias 13:7 Lukas 24:25-27,44 the glory. 1.Mosebog 3:15 1.Mosebog 49:10 Salmerne 22:22-31 Salmerne 69:30-36 Salmerne 110:1-6 Esajas 9:6,7 Esajas 49:6 Esajas 53:11,12 Daniel 2:34,35,44 Daniel 7:13,14 Zakarias 8:18-21 Zakarias 14:9 Johannes 12:41 Apostlenes G. 26:22,23 Links 1.Peter 1:11 Interlinear • 1.Peter 1:11 Flersprogede • 1 Pedro 1:11 Spansk • 1 Pierre 1:11 Franske • 1 Petrus 1:11 Tysk • 1.Peter 1:11 Kinesisk • 1 Peter 1:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Peter 1 …10Om denne Frelse have Profeter gransket og ransaget, de, som profeterede om den Naade, der skulde blive eder til Del, 11idet de granskede over, hvilken eller hvordan en Tid Kristi Aand, som var i dem, henviste til, naar den forud vidnede om Kristi Lidelser og den derpaa følgende Herlighed. 12Og det blev dem aabenbaret, at det ikke var dem selv, men eder, de tjente med disse Ting, som nu ere blevne eder kundgjorte ved dem, der have forkyndt eder Evangeliet i den Helligaand, som blev sendt fra Himmelen, hvilke Ting Engle begære at skue ind i. Krydshenvisninger Matthæus 26:24 Menneskesønnen gaar vel bort, som der er skrevet om ham; men ve det Menneske, ved hvem Menneskesønnen bliver forraadt! Det var godt for det Menneske, om han ikke var født.« Lukas 24:26 Burde ikke Kristus lide dette og indgaa til sin Herlighed?« Apostlenes G. 16:7 Da de nu kom hen imod Mysien, forsøgte de at drage til Bithynien; og Jesu Aand tilstedte dem det ikke. 2.Peter 1:21 Thi aldrig er nogen Profeti bleven fremført ved et Menneskes Villie; men drevne af den Helligaand talte hellige Guds Mænd. |