Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi dersom du med din Mund bekender Jesus som Herre og tror i dit Hjerte, at Gud oprejste ham fra de døde, da skal du blive frelst. Norsk (1930) for dersom du med din munn bekjenner at Jesus er Herre, og i ditt hjerte tror at Gud opvakte ham fra de døde, da skal du bli frelst; Svenska (1917) Ty om du med din mun bekänner Jesus vara Herre och i ditt hjärta tror att Gud har uppväckt honom från de döda, då bliver du frälst. King James Bible That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. English Revised Version because if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved: Bibel Viden Treasury That if. Romerne 14:11 Matthæus 10:32,33 Lukas 12:8 Johannes 9:22 Johannes 12:42,43 Filipperne 2:11 1.Johannes 4:2,3 2.Johannes 1:7 and shalt. Romerne 8:34 Johannes 6:69-71 Johannes 20:26-29 Apostlenes G. 8:37 1.Korinther 15:14-18 1.Peter 1:21 Links Romerne 10:9 Interlinear • Romerne 10:9 Flersprogede • Romanos 10:9 Spansk • Romains 10:9 Franske • Roemer 10:9 Tysk • Romerne 10:9 Kinesisk • Romans 10:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 10 …8Men hvad siger den? Ordet er dig nær, i din Mund og i dit Hjerte, det er det Troens Ord, som vi prædike. 9Thi dersom du med din Mund bekender Jesus som Herre og tror i dit Hjerte, at Gud oprejste ham fra de døde, da skal du blive frelst. 10Thi med Hjertet tror man til Retfærdighed, og med Munden bekender man til Frelse.… Krydshenvisninger Matthæus 10:32 Altsaa, enhver som vedkender sig mig for Menneskene, ham vil ogsaa jeg vedkende mig for min Fader, som er i Himlene. Lukas 12:8 Men jeg siger eder: Enhver, som vedkender sig mig for Menneskene, ham vil ogsaa Menneskesønnen vedkende sig for Guds Engle. Apostlenes G. 2:24 Men Gud oprejste ham, idet han gjorde Ende paa Dødens Veer, eftersom det ikke var muligt, at han kunde fastholdes af den. Apostlenes G. 2:32 Denne Jesus oprejste Gud, hvorom vi alle ere Vidner. Apostlenes G. 16:31 Men de sagde: »Tro paa den Herre Jesus Kristus, saa skal du blive frelst, du og dit Hus.« Romerne 4:24 men ogsaa for vor Skyld, hvem det skal tilregnes, os, som tro paa ham, der oprejste Jesus, vor Herre, fra de døde, Romerne 10:10 Thi med Hjertet tror man til Retfærdighed, og med Munden bekender man til Frelse. Romerne 14:9 Dertil er jo Kristus død og bleven levende, at han skal herske baade over døde og levende. 1.Korinther 12:3 Derfor kundgør jeg eder, at ingen, som taler ved Guds Aand, siger: »Jesus er en Forbandelse,« og ingen kan sige: »Jesus er Herre« uden ved den Helligaand. Filipperne 2:11 og hver Tunge skal bekende, at Jesus Kristus er Herre, til Gud Faders Ære. 1.Peter 1:21 der ved ham tro paa Gud, som oprejste ham fra de døde og gav ham Herlighed, saa at eders Tro ogsaa er Haab til Gud. 1.Johannes 4:15 Den, som bekender, at Jesus er Guds Søn, i ham bliver Gud, og han i Gud. |