Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og den Salvelse, som I fik af ham, bliver i eder, og I have ikke nødig, at nogen skal lære eder; men saaledes som hans Salvelse lærer eder alt, er det ogsaa sandt og er ikke Løgn, og som den har lært eder, skulle I blive i ham. Norsk (1930) Og I - den salvelse som I fikk av ham, den blir i eder, og I trenger ikke til at nogen skal lære eder; men som hans salvelse lærer eder alt, så er det og sannhet og ikke løgn; og bli i ham, således som den lærte eder! Svenska (1917) Men vad eder angår, så förbliver i eder den smörjelse I haven undfått från honom, och det behöves icke att någon undervisar eder; ty vad hans smörjelse lär eder om allting, det är sant och är icke lögn. Förbliven alltså i honom, såsom den har lärt eder. King James Bible But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him. English Revised Version And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him. Bibel Viden Treasury the anointing. 1.Johannes 2:20 1.Johannes 3:24 Johannes 4:14 1.Peter 1:23 2.Johannes 1:2 and ye. 1.Johannes 2:20,21 Jeremias 31:33,34 Johannes 14:26 Johannes 16:13 Hebræerne 8:10,11 but. 1.Korinther 2:13 Efeserne 4:21 1.Thessaloniker 2:13 1.Timotheus 2:7 2.Peter 1:16,17 ye shall. 1.Johannes 2:28 Johannes 8:31,32 Johannes 15:4-7 Kolossenserne 2:6 him. Links 1.Johannes 2:27 Interlinear • 1.Johannes 2:27 Flersprogede • 1 Juan 2:27 Spansk • 1 Jean 2:27 Franske • 1 Johannes 2:27 Tysk • 1.Johannes 2:27 Kinesisk • 1 John 2:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Johannes 2 …26Dette har jeg skrevet til eder om dem, som forføre eder. 27Og den Salvelse, som I fik af ham, bliver i eder, og I have ikke nødig, at nogen skal lære eder; men saaledes som hans Salvelse lærer eder alt, er det ogsaa sandt og er ikke Løgn, og som den har lært eder, skulle I blive i ham. Krydshenvisninger Ordsprogene 28:5 Ildesindede fatter ej Ret; alt fatter de, som søger HERREN. Jeremias 31:34 Ven skal ikke mere lære sin Ven eller Broder sin Broder og sige: »Kend HERREN!« Thi de skal alle kende mig fra den mindste til den største, lyder det fra HERREN; thi jeg tilgiver deres Brøde og kommer ikke mer deres Synd i Hu. Matthæus 13:11 Men han svarede og sagde til dem: »Fordi det er eder givet at kende Himmeriges Riges Hemmeligheder; men dem er det ikke givet. Johannes 6:45 Der er skrevet hos Profeterne: »Og de skulle alle være oplærte af Gud«. Hver den, som har hørt af Faderen og lært, kommer til mig. Johannes 14:16 Og jeg vil bede Faderen, og han skal give eder en anden Talsmand til at være hos eder evindelig, Johannes 14:17 den Sandhedens Aand, som Verden ikke kan modtage, thi den ser den ikke og kender den ikke; men I kende den, thi den bliver hos eder og skal være i eder. Johannes 14:26 Men Talsmanden, den Helligaand, som Faderen vil sende i mit Navn, han skal lære eder alle Ting og minde eder om alle Ting, som jeg har sagt eder. 1.Korinther 2:12 Men vi have ikke faaet Verdens Aand, men Aanden fra Gud, for at vi kunne vide, hvad der er os skænket af Gud; 2.Korinther 1:21 Men den, som holder os med eder fast til Kristus og salvede os, er Gud, 1.Thessaloniker 4:9 Men om Broderkærligheden have I ikke nødig, at jeg skal skrive eder til; thi I ere selv oplærte af Gud til at elske hverandre; Hebræerne 8:11 Og de skulle ikke lære hver sin Medborger og hver sin Broder og sige: Kend Herren; thi de skulle alle kende mig, fra den mindste indtil den største iblandt dem. 1.Johannes 2:20 Og I have Salvelse fra den hellige og vide alt. |