Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og for dette er jeg bleven sat til Prædiker og Apostel (jeg siger Sandhed, jeg lyver ikke), en Lærer for Hedninger i Tro og Sandhed. Norsk (1930) og for dette blev jeg satt til forkynner og apostel - jeg sier sannhet, jeg lyver ikke - en lærer for hedningene i tro og sannhet. Svenska (1917) Och själv har jag blivit satt till att vara dess förkunnare och apostel -- det säger jag med sanning, jag ljuger icke -- ja, till att i tro och sanning vara en lärare för hedningar. King James Bible Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity. English Revised Version whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth. Bibel Viden Treasury I am. 1.Timotheus 1:11,12 a preacher. Prædikeren 1:1,2,12 Prædikeren 7:27 Prædikeren 12:8-10 Romerne 10:14 Efeserne 3:7,8 2.Timotheus 1:11 2.Peter 2:5 I speak. Romerne 1:9 Romerne 9:1 2.Korinther 11:31 Galaterne 1:20 a teacher. Johannes 7:35 Apostlenes G. 9:15 Apostlenes G. 22:21 Apostlenes G. 26:17,18,20 Romerne 11:13 Romerne 15:16 Galaterne 1:16 Galaterne 2:9 in faith. Apostlenes G. 14:27 Galaterne 2:16 Galaterne 3:9 verity. Salmerne 111:7 Links 1.Timotheus 2:7 Interlinear • 1.Timotheus 2:7 Flersprogede • 1 Timoteo 2:7 Spansk • 1 Timothée 2:7 Franske • 1 Timotheus 2:7 Tysk • 1.Timotheus 2:7 Kinesisk • 1 Timothy 2:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Timotheus 2 …6som gav sig selv til en Genløsnings Betaling for alle, hvilket er Vidnesbyrdet i sin Tid, 7og for dette er jeg bleven sat til Prædiker og Apostel (jeg siger Sandhed, jeg lyver ikke), en Lærer for Hedninger i Tro og Sandhed. 8Saa vil jeg da, at Mændene paa ethvert Sted, hvor de bede, skulle opløfte fromme Hænder uden Vrede og Trætte. Krydshenvisninger Apostlenes G. 9:15 Men Herren sagde til ham: »Gaa; thi denne er mig et udvalgt Redskab til at bære mit Navn frem baade for Hedninger og Konger og Israels Børn; Romerne 9:1 Sandhed siger jeg i Kristus, jeg lyver ikke, min Samvittighed vidner med mig i den Helligaand, 1.Korinther 9:1 Er jeg ikke fri? er jeg ikke Apostel? har jeg ikke set Jesus, vor Herre? er I ikke min Gerning i Herren? Efeserne 3:8 Mig, den allerringeste af alle hellige, blev denne Naade given at forkynde Hedningerne Evangeliet om Kristi uransagelige Rigdom 1.Timotheus 1:11 efter den salige Guds Herligheds Evangelium, som er blevet mig betroet. 2.Timotheus 1:11 for hvilket jeg er bleven sat til Prædiker og Apostel og Hedningers Lærer, |