Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) ved Ære og Vanære, ved ondt Rygte og godt Rygte; som Forførere og dog sanddru; Norsk (1930) i ære og vanære, med ondt rykte og godt rykte, som forførere og dog sanndrue, Svenska (1917) under ära och smälek, under ont rykte och gott rykte, såsom villolärare, då vi dock äro sannfärdiga, King James Bible By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; English Revised Version by glory and dishonour, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; Bibel Viden Treasury honour. Apostlenes G. 4:21 Apostlenes G. 5:13,40,41 Apostlenes G. 14:11-20 Apostlenes G. 16:20-22,39 Apostlenes G. 28:4-10 1.Korinther 4:10-13 evil. Matthæus 5:11,12 Matthæus 10:25 Apostlenes G. 6:3 Apostlenes G. 10:22 Apostlenes G. 22:12 Apostlenes G. 24:5 Apostlenes G. 28:22 Romerne 3:8 1.Timotheus 3:7 1.Timotheus 4:10 Hebræerne 13:13 1.Peter 4:14 3.Johannes 1:12 Aabenbaring 3:9 as. Matthæus 27:63 Johannes 7:12,17 true. Matthæus 22:16 Markus 12:14 Johannes 7:18 Links 2.Korinther 6:8 Interlinear • 2.Korinther 6:8 Flersprogede • 2 Corintios 6:8 Spansk • 2 Corinthiens 6:8 Franske • 2 Korinther 6:8 Tysk • 2.Korinther 6:8 Kinesisk • 2 Corinthians 6:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Korinther 6 …7ved Sandheds Ord, ved Guds Kraft, ved Retfærdighedens Vaaben baade til Angreb og Forsvar; 8ved Ære og Vanære, ved ondt Rygte og godt Rygte; som Forførere og dog sanddru; 9som ukendte og dog velkendte; som døende, og se, vi leve; som de, der tugtes, dog ikke til Døde;… Krydshenvisninger Matthæus 27:63 og sagde: »Herre! vi ere komne i Hu, at denne Forfører sagde, medens han endnu levede: Tre Dage efter bliver jeg oprejst. Romerne 3:8 Og hvorfor skulde vi da ikke, som man bagvasker os for, og som nogle sige, at vi lære, gøre det onde, for at det gode kan komme deraf? Saadannes Dom er velforskyldt. 1.Korinther 4:10 Vi ere Daarer for Kristi Skyld, men I ere kloge i Kristus; vi svage, men I stærke; I hædrede, men vi vanærede. 1.Korinther 4:13 spotter man os, give vi gode Ord; som Verdens Fejeskarn ere vi blevne, et Udskud for alle indtil nu. 2.Korinther 1:18 Saa sandt Gud er trofast, er vor Tale til eder ikke Ja og Nej. 2.Korinther 4:2 men vi have frasagt os de skammelige Smugveje, saa vi ikke vandre i Træskhed, ej heller forfalske Guds Ord, men ved Sandhedens Aabenbarelse anbefale os til alle Menneskers Samvittighed for Guds Aasyn. 2.Korinther 11:21 Med Skamfuldhed siger jeg det, efterdi vi have været svage; men hvad end nogen trodser paa (jeg taler i Daarskab), derpaa trodser ogsaa jeg. 2.Korinther 12:16 Men lad saa være, at jeg ikke har været eder til Byrde, men jeg var træsk og fangede eder med List! 1.Thessaloniker 2:3 Thi vor Prædiken skyldes ikke Bedrag, ej heller Urenhed og er ikke forbunden med Svig; |