Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derfor den, som tykkes at staa, se til, at han ikke falder! Norsk (1930) Derfor, den som tykkes sig å stå, han se til at han ikke faller! Svenska (1917) Därför, den som menar sig stå, han må se till, att han icke faller. King James Bible Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall. English Revised Version Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall. Bibel Viden Treasury 1.Korinther 4:6-8 1.Korinther 8:2 Ordsprogene 16:18 Ordsprogene 28:14 Matthæus 26:33,34,40,41 Romerne 11:20 Aabenbaring 3:17,18 Links 1.Korinther 10:12 Interlinear • 1.Korinther 10:12 Flersprogede • 1 Corintios 10:12 Spansk • 1 Corinthiens 10:12 Franske • 1 Korinther 10:12 Tysk • 1.Korinther 10:12 Kinesisk • 1 Corinthians 10:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 10 …11Men dette skete dem forbilledligt, men det blev skrevet til Advarsel for os, til hvem Tidernes Ende er kommen. 12Derfor den, som tykkes at staa, se til, at han ikke falder! 13Der er ikke kommet andre end menneskelige Fristelser over eder, og trofast er Gud, som ikke vil tillade, at I fristes over Evne, men som sammen med Fristelsen vil skabe ogsaa Udgangen af den, for at I maa kunne udholde den. Krydshenvisninger Lukas 8:18 Ser derfor til, hvorledes I høre; thi den, som har, ham skal der gives; og den, som ikke har, fra ham skal endog det tages, han synes at have.« Romerne 11:20 Vel! ved deres Vantro bleve de afbrudte, men du staar ved din Tro; vær ikke overmodig, men frygt! Kolossenserne 2:8 Ser til, at der ikke skal være nogen, som gør eder til Bytte ved den verdslige Visdom og tomt Bedrag efter Menneskers Overlevering, efter Verdens Børnelærdom og ikke efter Kristus; 2.Peter 3:17 Da I altsaa, I elskede! vide det forud, saa vogter eder, for at I ikke skulle rives med af de ryggesløses Vildfarelse og affalde fra eders egen Fasthed; |