Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da skulle de overgive eder til Trængsel og slaa eder ihjel, og I skulle hades af alle Folkeslagene for mit Navns Skyld. Norsk (1930) Da skal de overgi eder til trengsel og slå eder ihjel, og I skal hates av alle folkeslag for mitt navns skyld. Svenska (1917) Då skall man prisgiva eder till misshandling, och man skall dräpa eder, och I skolen bliva hatade av alla folk, för mitt namns skull. King James Bible Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake. English Revised Version Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my name's sake. Bibel Viden Treasury shall they. Matthæus 10:17-22 Matthæus 22:6 Matthæus 23:34 Markus 13:9-13 Lukas 11:49 Lukas 21:12,16,17 Johannes 15:19 Johannes 15:20 Johannes 16:2 Apostlenes G. 4:2,3 Apostlenes G. 5:40,41 Apostlenes G. 7:59 Apostlenes G. 12:1,2 *etc: Apostlenes G. 21:31,32 Apostlenes G. 22:19-22 Apostlenes G. 28:22 1.Thessaloniker 2:14-16 1.Peter 4:16 Aabenbaring 2:10,13 Aabenbaring 6:9-11 Aabenbaring 7:14 Links Matthæus 24:9 Interlinear • Matthæus 24:9 Flersprogede • Mateo 24:9 Spansk • Matthieu 24:9 Franske • Matthaeus 24:9 Tysk • Matthæus 24:9 Kinesisk • Matthew 24:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 24 9Da skulle de overgive eder til Trængsel og slaa eder ihjel, og I skulle hades af alle Folkeslagene for mit Navns Skyld. 10Og da skulle mange forarges og forraade hverandre og hade hverandre.… Krydshenvisninger Ordsprogene 29:27 Urettens Mand er retfærdiges Gru, hvo redeligt vandrer, gudløses Gru. Daniel 11:33 De kloge i Folket skal bringe mange til Indsigt, men en Tid lang bukker de under for Ild og Sværd, Fangenskab og Plyndring. Matthæus 10:17 Vogter eder for Menneskene; thi de skulle overgive eder til Raadsforsamlinger og hudstryge eder i deres Synagoger. Matthæus 10:22 Og I skulle hades af alle for mit Navns Skyld; men den, som holder ud indtil Enden, han skal blive frelst. Johannes 15:18 Naar Verden hader eder, da vid, at den har hadet mig førend eder. Johannes 15:19 Vare I af Verden, da vilde Verden elske sit eget; men fordi I ikke ere af Verden, men jeg har valgt eder ud af Verden, derfor hader Verden eder. Johannes 15:21 Men alt dette ville de gøre imod eder for mit Navns Skyld, fordi de ikke kende den, som sendte mig. Johannes 16:2 De skulle udelukke eder af Synagogerne, ja, den Tid skal komme, at hver den, som slaar eder ihjel, skal mene, at han viser Gud en Dyrkelse. |