Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og han har sagt mig: »Min Naade er dig nok; thi Kraften fuldkommes i Magtesløshed.« Allerhelst vil jeg derfor rose mig af min Magtesløshed, for at Kristi Kraft kan tage Bolig i mig. Norsk (1930) og han sa til mig: Min nåde er dig nok; for min kraft fullendes i skrøpelighet. Derfor vil jeg helst rose mig av min skrøpelighet, forat Kristi kraft kan bo i mig. Svenska (1917) Men Herren har sagt till mig; »Min nåd är dig nog, ty kraften fullkomnas i svaghet.» Därför vill jag hellre med glädje berömma mig av min svaghet, på det att Kristi kraft må komma och vila över mig. King James Bible And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. English Revised Version And he hath said unto me, My grace is sufficient for thee: for my power is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me. Bibel Viden Treasury My grace. 2.Korinther 12:10 2.Korinther 3:5,6 2.Mosebog 3:11,12 2.Mosebog 4:10-15 5.Mosebog 33:25-27 Josva 1:9 Esajas 43:2 Jeremias 1:6-9 Matthæus 10:19,20 Lukas 21:15 1.Korinther 10:13 1.Korinther 15:10 Kolossenserne 1:28,29 1.Timotheus 1:14 Hebræerne 4:16 for. Salmerne 8:2 Esajas 35:3,4 Esajas 40:29-31 Esajas 41:13-16 Daniel 10:16-19 Efeserne 3:16 Filipperne 4:13 Kolossenserne 1:11 Hebræerne 11:34 Most. 2.Korinther 12:10,15 Matthæus 5:11,12 glory. 2.Korinther 12:5 2.Korinther 11:30 the power. 2.Kongebog 2:15 Esajas 4:5,6 Esajas 11:2 Sefanias 3:17 Matthæus 28:18,20 1.Peter 4:13,14 Links 2.Korinther 12:9 Interlinear • 2.Korinther 12:9 Flersprogede • 2 Corintios 12:9 Spansk • 2 Corinthiens 12:9 Franske • 2 Korinther 12:9 Tysk • 2.Korinther 12:9 Kinesisk • 2 Corinthians 12:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Korinther 12 …8Om denne bad jeg Herren tre Gange, at han maatte vige fra mig; 9og han har sagt mig: »Min Naade er dig nok; thi Kraften fuldkommes i Magtesløshed.« Allerhelst vil jeg derfor rose mig af min Magtesløshed, for at Kristi Kraft kan tage Bolig i mig. 10Derfor er jeg veltilfreds under Magtesløshed, under Overlast, under Nød, under Forfølgelser, under Angster for Kristi Skyld; thi naar jeg er magtesløs, da er jeg stærk. Krydshenvisninger Daniel 10:19 og han sagde: »Frygt ikke, du højt elskede Mand! Fred være med dig, vær trøstig og ved godt Mod!« Og som han talede med mig, følte jeg mig styrket og sagde: »Tal, Herre, thi du har styrket mig!« 1.Korinther 2:3 og jeg færdedes hos eder i Svaghed og i Frygt og megen Bæven, 1.Korinther 2:5 for at eders Tro ikke skulde bero paa Menneskers Visdom, men paa Guds Kraft. 2.Korinther 12:1 Rose mig maa jeg Gavnligt er det vel ikke; men jeg vil komme til Syner og Aabenbarelser fra Herren. 2.Korinther 12:5 Af en saadan vil jeg rose mig; men af mig selv vil jeg ikke rose mig, uden af min Magtesløshed. Efeserne 3:16 at han vil give eder efter sin Herligheds Rigdom mægtigt at styrkes ved hans Aand i det indvortes Menneske; Filipperne 4:13 Alt formaar jeg i ham, som gør mig stærk. |