Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) efterdi I fordre Bevis paa, at Kristus taler i mig, han, som ikke er magtesløs over for eder, men er stærk iblandt eder. Norsk (1930) siden I krever et bevis på at Kristus taler i mig, han som ikke er skrøpelig hos eder, men er sterk iblandt eder; Svenska (1917) I viljen ju hava ett bevis för att det är Kristus som talar i mig, han som icke är svag mot eder, utan är stark bland eder. King James Bible Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you. English Revised Version seeing that ye seek a proof of Christ that speaketh in me; who to you-ward is not weak, but is powerful in you: Bibel Viden Treasury ye seek. 2.Korinther 10:8-10 Christ. 2.Korinther 2:10 Matthæus 10:20 Matthæus 18:18-20 Lukas 21:15 1.Korinther 5:4,5 which. 2.Korinther 2:6 2.Korinther 3:1-3 2.Korinther 12:12 1.Korinther 9:1-3 Links 2.Korinther 13:3 Interlinear • 2.Korinther 13:3 Flersprogede • 2 Corintios 13:3 Spansk • 2 Corinthiens 13:3 Franske • 2 Korinther 13:3 Tysk • 2.Korinther 13:3 Kinesisk • 2 Corinthians 13:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Korinther 13 …2Jeg har sagt det forud og siger det forud, ligesom da jeg anden Gang var nærværende, saaledes ogsaa nu fraværende til dem, som forhen have syndet, og til alle de øvrige, at, om jeg kommer igen, vil jeg ikke skaane, 3efterdi I fordre Bevis paa, at Kristus taler i mig, han, som ikke er magtesløs over for eder, men er stærk iblandt eder. 4Thi vel blev han korsfæstet i Magtesløshed, men han lever ved Guds Kraft; ogsaa vi ere svage i ham, men vi skulle leve med ham ved Guds Kraft over for eder.… Krydshenvisninger Matthæus 10:20 Thi I ere ikke de, som tale; men det er eders Faders Aand, som taler i eder. 1.Korinther 5:4 at, naar i vor Herres Jesu Navn I og min Aand ere forsamlede, saa med vor Herres Jesu Kraft 1.Korinther 7:40 Men lykkeligere er hun, om hun forbliver saaledes, som hun er, efter min Mening; men ogsaa jeg mener at have Guds Aand. 2.Korinther 9:8 Men Gud er mægtig til at lade al Naade rigeligt tilflyde eder, for at I i alting altid kunne have til fuld Tilfredshed og have rigeligt til al god Gerning, 2.Korinther 10:1 Men jeg selv, Paulus, formaner eder ved Kristi Sagtmodighed og Mildhed, jeg, som, »naar I se derpaa, er ydmyg iblandt eder, men fraværende er modig over for eder«, 2.Korinther 10:4 thi vore Stridsvaaben er ikke kødelige, men mægtige for Gud til Fæstningers Nedbrydelse, 2.Korinther 10:10 thi Brevene, siger man, ere vægtige og stærke, men hans legemlige Nærværelse er svag, og hans Tale intet værd. |