Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han sagde til dem: »Gaar ud i al Verden og prædiker Evangeliet for al Skabningen! Norsk (1930) Og han sa til dem: Gå ut i all verden og forkynn evangeliet for all skapningen! Svenska (1917) Och han sade till dem: »Gån ut i hela världen och prediken evangelium för allt skapat. King James Bible And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. English Revised Version And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation. Bibel Viden Treasury Go. Matthæus 10:5,6 Matthæus 28:19 Lukas 14:21-23 Lukas 24:47,48 Johannes 15:16 Johannes 20:21 1.Johannes 4:14 into. Markus 13:10 Salmerne 22:27 Salmerne 67:1,2 Salmerne 96:3 Salmerne 98:3 Esajas 42:10-12 Esajas 45:22 Esajas 49:6 Esajas 52:10 Esajas 60:1-3 Lukas 2:10,11,31,32 Apostlenes G. 1:8 Romerne 10:18 Romerne 16:26 Efeserne 2:17 Kolossenserne 1:6,23 Aabenbaring 14:6 Links Markus 16:15 Interlinear • Markus 16:15 Flersprogede • Marcos 16:15 Spansk • Marc 16:15 Franske • Markus 16:15 Tysk • Markus 16:15 Kinesisk • Mark 16:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 16 14Siden aabenbaredes han for de elleve selv, medens de sade til Bords, og han bebrejdede dem deres Vantro og Hjerters Haardhed, fordi de ikke havde troet dem, som havde set ham opstanden. 15Og han sagde til dem: »Gaar ud i al Verden og prædiker Evangeliet for al Skabningen! 16Den, som tror og bliver døbt, skal blive frelst; men den, som ikke tror, skal blive fordømt.… Krydshenvisninger Matthæus 28:19 Gaar derfor hen og gører alle Folkeslagene til mine Disciple, idet I døbe dem til Faderens og Sønnens og den Helligaands Navn, Apostlenes G. 1:2 indtil den Dag, da han blev optagen, efter at han havde givet Apostlene, som han havde udvalgt, Befaling ved den Helligaand; Apostlenes G. 1:8 Men I skulle faa Kraft, naar den Helligaand kommer over eder; og I skulle være mine Vidner baade i Jerusalem og i hele Judæa og Samaria og indtil Jordens Ende.« Kolossenserne 1:23 saa sandt I blive i Troen, grundfæstede og faste, uden at lade eder rokke fra Haabet i det Evangelium, som I have hørt, hvilket er blevet prædiket i al Skabningen under Himmelen, og hvis Tjener jeg Paulus er bleven. |