Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og ligeledes kommer ogsaa Aanden vor Skrøbelighed til Hjælp; thi vi vide ikke, hvad vi skulle bede om, som det sig bør, men Aanden selv gaar i Forbøn for os med uudsigelige Sukke. Norsk (1930) Men i like måte kommer også Ånden vår skrøpelighet til hjelp; for vi vet ikke hvad vi skal bede om, slik som vi trenger det; men Ånden selv går i forbønn for oss med usigelige sukk, Svenska (1917) Så kommer ock Anden vår svaghet till hjälp; ty vad vi rätteligen böra bedja om, det veta vi icke, men Anden själv manar gott för oss med outsägliga suckar. King James Bible Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. English Revised Version And in like manner the Spirit also helpeth our infirmity: for we know not how to pray as we ought; but the Spirit himself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered; Bibel Viden Treasury infirmities. Romerne 15:1 2.Korinther 12:5-10 Hebræerne 4:15 Hebræerne 5:2 for we. Matthæus 20:22 Lukas 11:1 *etc: Jakob 4:3 but. Romerne 8:15 Salmerne 10:17 Zakarias 12:10 Matthæus 10:20 Galaterne 4:6 Efeserne 2:18 Efeserne 6:18 Judas 1:20,21 with. Romerne 7:24 Salmerne 6:3,9 Salmerne 42:1-5 Salmerne 55:1,2 Salmerne 69:3 Salmerne 77:1-3 Salmerne 88:1-3 Salmerne 102:5,20 Salmerne 119:81 Salmerne 119:82 Salmerne 143:4-7 Lukas 22:44 2.Korinther 5:2,4 2.Korinther 12:8 Links Romerne 8:26 Interlinear • Romerne 8:26 Flersprogede • Romanos 8:26 Spansk • Romains 8:26 Franske • Roemer 8:26 Tysk • Romerne 8:26 Kinesisk • Romans 8:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 8 …25Men dersom vi haabe det, som vi ikke se, da forvente vi det med Udholdenhed. 26Og ligeledes kommer ogsaa Aanden vor Skrøbelighed til Hjælp; thi vi vide ikke, hvad vi skulle bede om, som det sig bør, men Aanden selv gaar i Forbøn for os med uudsigelige Sukke. 27Og han, som ransager Hjerterne, ved, hvad Aandens Higen er, at den efter Guds Villie gaar i Forbøn for hellige. Krydshenvisninger Job 37:19 Lær mig, hvad vi skal sige ham! Intet kan vi faa frem for Mørke. Matthæus 20:22 Men Jesus svarede og sagde: »I vide ikke, hvad I bede om. Kunne I drikke den Kalk, som jeg skal drikke?« De sige til ham: »Det kunne vi.« Johannes 14:16 Og jeg vil bede Faderen, og han skal give eder en anden Talsmand til at være hos eder evindelig, Romerne 8:15 I modtoge jo ikke en Trældoms Aand atter til Frygt, men I modtoge en Sønneudkaarelses Aand, i hvilken vi raabe: Abba, Fader! 2.Korinther 12:8 Om denne bad jeg Herren tre Gange, at han maatte vige fra mig; Efeserne 6:18 idet I under al Paakaldelse og Bøn bede til enhver Tid i Aanden og ere aarvaagne dertil i al Vedholdenhed og Bøn for alle de hellige, |