Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi I ere ikke de, som tale; men det er eders Faders Aand, som taler i eder. Norsk (1930) For det er ikke I som taler, men det er eders Faders Ånd som taler i eder. Svenska (1917) Det är icke I som skolen tala, utan det är eder Faders Ande som skall tala i eder. King James Bible For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you. English Revised Version For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father that speaketh in you. Bibel Viden Treasury but. 2.Samuel 23:2 Markus 12:36 Lukas 11:13 Lukas 21:15 Apostlenes G. 2:4 Apostlenes G. 4:8 Apostlenes G. 6:10 Apostlenes G. 7:55,56 Apostlenes G. 28:25 1.Peter 1:12 2.Peter 1:21 your. Matthæus 6:32 Lukas 12:30-32 Links Matthæus 10:20 Interlinear • Matthæus 10:20 Flersprogede • Mateo 10:20 Spansk • Matthieu 10:20 Franske • Matthaeus 10:20 Tysk • Matthæus 10:20 Kinesisk • Matthew 10:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 10 …19Men naar de overgive eder, da bekymrer eder ikke for, hvorledes eller hvad I skulle tale; thi det skal gives eder i den samme Time, hvad I skulle tale. 20Thi I ere ikke de, som tale; men det er eders Faders Aand, som taler i eder. 21Men Broder skal overgive Broder til Døden, og Fader sit Barn, og Børn skulle sætte sig op imod Forældre og slaa dem ihjel.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 4:12 Gaa derfor kun, jeg vil være med din Mund og lære dig, hvad du skal sige!« Lukas 12:12 Thi den Helligaand skal lære eder i den samme Time, hvad I bør sige.« Apostlenes G. 2:4 Og de bleve alle fyldte med den Helligaand, og de begyndte at tale i andre Tungemaal, efter hvad Aanden gav dem at udsige. Apostlenes G. 4:8 Da sagde Peter, fyldt med den Helligaand, til dem: »I Folkets Raadsherrer og Ældste! Apostlenes G. 13:9 Men Saulus, som ogsaa kaldes Paulus, blev fyldt med den Helligaand, saa fast paa ham og sagde: 2.Korinther 13:3 efterdi I fordre Bevis paa, at Kristus taler i mig, han, som ikke er magtesløs over for eder, men er stærk iblandt eder. 1.Thessaloniker 2:13 Og derfor takke ogsaa vi Gud uafladelig, fordi, da I modtoge Guds Ord, som I hørte af os, toge I ikke imod det som Menneskers Ord, men som Guds Ord (hvad det sandelig er), hvilket ogsaa viser sig virksomt i eder, som tro. |