Salmerne 97:1
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!

Norsk (1930)
Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!

Svenska (1917)
HERREN är nu konung! Därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro.

King James Bible
The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

English Revised Version
The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad.
Bibel Viden Treasury

a.

3000, B.C.

1004. Lord

Salmerne 93:1
HERREN har vist, han er Konge, har iført sig Højhed, HERREN har omgjordet sig med Styrke. Han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke.

Salmerne 96:10,11
Sig blandt Folkeslag: »HERREN har vist, han er Konge, han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke, med Retfærd dømmer han Folkene.«…

Salmerne 99:1
HERREN har vist, han er Konge, Folkene bæver, han troner paa Keruber, Jorden skælver!

Obadias 1:21
Da drager Redningsmænd fra Zions Bjerg op for at holde Dom over Esaus Bjerge. Og saa skal Riget være HERRENS.

Matthæus 3:3
Thi han er den, om hvem der er talt ved Profeten Esajas, som siger: »Der er en Røst af en, som raaber i Ørkenen: Bereder Herrens Vej, gører hans Stier jævne!«

Matthæus 6:10,13
komme dit Rige; ske din Villie, som i Himmelen saaledes ogsaa paa Jorden;…

Markus 11:10
Velsignet være vor Fader Davids Rige, som kommer, Hosanna i det højeste!«

Kolossenserne 1:13
han, som friede os ud af Mørkets Magt og satte os over i sin elskede Søns Rige,

Aabenbaring 11:17
Vi takke dig, Herre Gud almægtige, du, som er, og som var, fordi du har taget din store Magt og tiltraadt dit Kongedømme,

the earth

Salmerne 2:11
tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!

Salmerne 98:4-6
Raab af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;…

Esajas 49:13
Jubler, I Himle, fryd dig, du Jord, I Bjerge, bryd ud i Jubel! Thi HERREN trøster sit Folk, forbarmer sig over sine arme.

Lukas 2:10,11
Og Engelen sagde til dem: »Frygter ikke; thi se, jeg forkynder eder en stor Glæde, som skal være for hele Folket.…

let the multitude of isles.

1.Mosebog 10:5
fra dem nedstammer de fjerne Strandes Folk. Det var Jafets Sønner i deres Lande, hver med sit Tungemaal, efter deres Slægter og i deres Folkeslag.

Esajas 11:11
Paa hin Dag skal Herren atter udrække sin Haand for at vinde, hvad der er til Rest af hans Folk, fra Assur og fra Ægypten, fra Patros, Ætiopien og Elam, fra Sinear, Hamat og Havets Strande.

Esajas 24:14-16
Disse opløfter Røsten, jubler over HERRENS Storhed, raaber fra Vesten:…

Esajas 41:5
Fjerne Strande saa det med Gru, den vide Jord følte Rædsel, de nærmede sig og kom.

Esajas 42:4,10-12
vansmægter, udmattes ikke, før han faar sat Ret paa Jorden; og fjerne Strande bier paa hans Lov.…

Esajas 49:1
Hør mig, I fjerne Strande, lyt til, I Folk i det fjerne! HERREN har fra Moders Liv kaldt mig, fra Moders Skød nævnet mit Navn;

Esajas 51:5
min Retfærd nærmer sig hastigt, min Frelse oprinder, mine Arme bringer Folkeslag Ret; fjerne Strande bier paa mig og længes efter min Arm.

Esajas 60:9
Det er Skibe, der kommer med Hast, i Spidsen er Tarsisskibe, for at bringe dine Sønner fra det fjerne; deres Sølv og Guld har de med til HERREN din Guds Navn, Israels Hellige, han gør dig herlig.

Esajas 66:19
Jeg fuldbyrder et Under iblandt dem og sender undslupne af dem til Folkene, Tarsis, Pul, Lud, Mesjek, Rosj, Tubal, Javan, de fjerne Strande, som ikke har hørt mit Ry eller set min Herlighed; og de skal forkynde min Herlighed blandt Folkene.

Sefanias 2:11
Frygtelig er HERREN for dem; thi han udrydder alle Jordens Guder, og alle Hedningernes fjerne Strande skal tilbede ham, hver paa sit Sted.

Links
Salmerne 97:1 InterlinearSalmerne 97:1 FlersprogedeSalmos 97:1 SpanskPsaume 97:1 FranskePsalm 97:1 TyskSalmerne 97:1 KinesiskPsalm 97:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 97
1HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande! 2Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;…
Krydshenvisninger
Aabenbaring 19:6
Og jeg hørte som en Røst af en stor Skare og som en Lyd af mange Vande og som en Lyd af stærke Tordener, der sagde: Halleluja! thi Herren, Gud, den almægtige, har tiltraadt Kongedømmet.

Salmerne 72:10
Konger fra Tarsis og fjerne Strande frembærer Gaver, Sabas og Sebas Konger kommer med Skat;

Salmerne 93:1
HERREN har vist, han er Konge, har iført sig Højhed, HERREN har omgjordet sig med Styrke. Han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke.

Salmerne 96:10
Sig blandt Folkeslag: »HERREN har vist, han er Konge, han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke, med Retfærd dømmer han Folkene.«

Salmerne 96:11
Himlen glæde sig, Jorden juble, Havet med dets Fylde bruse,

Salmerne 99:1
HERREN har vist, han er Konge, Folkene bæver, han troner paa Keruber, Jorden skælver!

Esajas 42:10
Syng HERREN en ny Sang, hans Pris over Jorden vide; Havet og dets Fylde skal juble, fjerne Strande og de, som bebor dem;

Esajas 42:12
HERREN giver de Ære, forkynder hans Pris paa fjerne Strande.

Jeremias 25:37
og Fredens Vange lægges øde for HERRENS glødende Vrede;

Salmerne 96:13
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden