Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men nu jeg vakler, glæder de sig, de stimler sammen, Uslinger, fremmede for mig, stimler sammen imod mig, haaner mig uden Ophør; Norsk (1930) Men nu da jeg vakler, gleder de sig og flokker sig sammen; skarns-folk flokker sig om mig uten at jeg visste det; de sønderriver* og hviler ikke. Svenska (1917) Men de glädja sig över mitt fall och rota sig samman; ja, eländiga människor, som jag icke känner, rota sig samman mot mig, de smäda mig utan uppehåll. King James Bible But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: English Revised Version But when I halted they rejoiced, and gathered themselves together: the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: Bibel Viden Treasury in mine Salmerne 35:25,26 Salmerne 41:8 Salmerne 71:10,11 Job 31:29 Ordsprogene 17:5 Ordsprogene 24:17,18 adversity [heb. Salmerne 38:17 Jeremias 20:10 1.Korinther 13:6 the objects Salmerne 22:16 Salmerne 69:12 Job 30:1-12 Matthæus 27:27-30,39-44 Apostlenes G. 17:5 I knew Salmerne 35:8 they Salmerne 7:2 Salmerne 57:4 Job 16:9 Links Salmerne 35:15 Interlinear • Salmerne 35:15 Flersprogede • Salmos 35:15 Spansk • Psaume 35:15 Franske • Psalm 35:15 Tysk • Salmerne 35:15 Kinesisk • Psalm 35:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 35 …14som var det en Ven eller Broder; jeg gik, som sørged jeg over min Moder, knuget af Sorg. 15Men nu jeg vakler, glæder de sig, de stimler sammen, Uslinger, fremmede for mig, stimler sammen imod mig, haaner mig uden Ophør; 16for min Venlighed dænger de mig med Haan, de skærer Tænder imod mig.… Krydshenvisninger Job 16:10 de opspiler Gabet imod mig, slaar mig med Haan paa Kind og flokkes til Hobe omkring mig; Job 30:1 Nu derimod ler de ad mig, Folk, der er yngre end jeg, hvis Fædre jeg fandt for ringe at sætte iblandt mine Hyrdehunde. Job 30:8 en dum og navnløs Æt, de joges med Hug af Lande. Salmerne 7:2 at han ej som en Løve skal rive mig sønder, bortrive, uden at nogen befrier. Salmerne 38:17 Thi jeg staar allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig; Ordsprogene 24:17 Falder din Fjende, saa glæd dig ikke, snubler han, juble dit Hjerte ikke, Klagesangene 1:21 Hør, hvor jeg sukker, ingen bringer mig Trøst. De hørte min Ulykke, glæded sig, da du greb ind. Lad komme den Dag, du loved, dem gaa det som mig! Obadias 1:12 At nyde din Broders Dag, hans Vanhelds Dag, og glæde dig over Judæerne paa Undergangens Dag! At opspærre Munden paa Trængselens Dag, |