Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) som var det en Ven eller Broder; jeg gik, som sørged jeg over min Moder, knuget af Sorg. Norsk (1930) Jeg gikk omkring, som om det var min venn, min bror; jeg gikk nedbøiet i sørgeklær som en som sørger over sin mor. Svenska (1917) såsom gällde det min vän, min broder, så skickade jag mig; lik den som sörjer sin moder gick jag sorgklädd och lutande. King James Bible I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother. English Revised Version I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother. Bibel Viden Treasury I behaved [heb. 2.Samuel 1:11,12,17 Lukas 19:41,42 as one. 1.Mosebog 24:67 Links Salmerne 35:14 Interlinear • Salmerne 35:14 Flersprogede • Salmos 35:14 Spansk • Psaume 35:14 Franske • Psalm 35:14 Tysk • Salmerne 35:14 Kinesisk • Psalm 35:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 35 …13Da de var syge, gik jeg i Sæk, med Faste spæged jeg mig, jeg bad med sænket Hoved, 14som var det en Ven eller Broder; jeg gik, som sørged jeg over min Moder, knuget af Sorg. 15Men nu jeg vakler, glæder de sig, de stimler sammen, Uslinger, fremmede for mig, stimler sammen imod mig, haaner mig uden Ophør;… Krydshenvisninger Job 30:25 Mon ikke jeg græder over den, som havde det haardt, sørgede ikke min Sjæl for den fattiges Skyld? Salmerne 38:6 jeg er saare nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang. Salmerne 141:5 Slaar en retfærdig mig, saa er det Kærlighed; revser han mig, er det Olie for Hovedet, ej skal mit Hoved vise det fra sig, end sætter jeg min Bøn imod deres Ondskab. Prædikeren 12:3 Tiden, da Husets Vogtere bæver, de stærke Mænd bliver krumme, da Møllepigerne svigter, fordi de er faa, og de bliver mørke, som kigger ved Gluggerne, |