Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du derfor, mit Barn! bliv stærk ved Naaden i Kristus Jesus; Norsk (1930) Så bli da du, min sønn, sterk ved nåden i Kristus Jesus, Svenska (1917) Så bliv nu du, min son, allt starkare i den nåd som är i Kristus Jesus. King James Bible Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. English Revised Version Thou therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus. Bibel Viden Treasury my. 2.Timotheus 1:2 See on 1.Timotheus 1:2,18 be. 2.Timotheus 1:7 Josva 1:7 Haggaj 2:4 1.Korinther 16:13 2.Korinther 12:9,10 Efeserne 6:10 Filipperne 4:13 2.Peter 3:18 Links 2.Timotheus 2:1 Interlinear • 2.Timotheus 2:1 Flersprogede • 2 Timoteo 2:1 Spansk • 2 Timothée 2:1 Franske • 2 Timotheus 2:1 Tysk • 2.Timotheus 2:1 Kinesisk • 2 Timothy 2:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Timotheus 2 1Du derfor, mit Barn! bliv stærk ved Naaden i Kristus Jesus; 2og hvad du har hørt af mig for mange Vidner, betro det til trofaste Mennesker, som kunne være dygtige ogsaa til at lære andre.… Krydshenvisninger Efeserne 6:10 For øvrigt bliver stærke i Herren og i hans Styrkes Vælde! 2.Timotheus 1:1 Paulus, Kristi Jesu Apostel ved Guds Villie, for at bringe Forjættelse om Livet i Kristus Jesus 2.Timotheus 1:2 — til Timotheus, sit elskede Barn: Naade, Barmhjertighed og Fred fra Gud Fader og Kristus Jesus, vor Herre! 2.Timotheus 2:10 Derfor udholder jeg alt for de udvalgtes Skyld, for at ogsaa de skulle faa Frelsen i Kristus Jesus med evig Herlighed. 2.Timotheus 4:17 Men Herren stod hos mig og styrkede mig, for at Ordets Prædiken skulde fuldbyrdes ved mig, og alle Hedningerne høre det; og jeg blev friet fra Løvens Gab. |