Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) efterdi han længtes efter eder alle og var saare ængstelig, fordi I havde hørt, at han var bleven syg. Norsk (1930) da han lengtes efter eder alle og var urolig i hu fordi I hadde hørt at han var blitt syk. Svenska (1917) Ty han längtar efter eder alla och har ingen ro, därför att I haven hört honom vara sjuk. King James Bible For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick. English Revised Version since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick: Bibel Viden Treasury he longed. Filipperne 1:3,8 Filipperne 4:1 2.Samuel 13:39 Romerne 1:11 2.Korinther 9:14 full. Job 9:27 Salmerne 69:20 Ordsprogene 12:25 Esajas 61:3 Matthæus 11:28 Matthæus 26:37 Romerne 9:2 1.Peter 1:6 ye had. 2.Samuel 24:17 Johannes 11:35,36 Apostlenes G. 21:13 Romerne 12:15 1.Korinther 12:26 Galaterne 6:2 Efeserne 3:13 Links Filipperne 2:26 Interlinear • Filipperne 2:26 Flersprogede • Filipenses 2:26 Spansk • Philippiens 2:26 Franske • Philipper 2:26 Tysk • Filipperne 2:26 Kinesisk • Philippians 2:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filipperne 2 25Men jeg har agtet det nødvendigt at sende Epafroditus til eder, min Broder og Medarbejder og Medstrider, og eders Udsending og Tjener for min Trang, 26efterdi han længtes efter eder alle og var saare ængstelig, fordi I havde hørt, at han var bleven syg. 27Ja, han var ogsaa syg og Døden nær; men Gud forbarmede sig over ham, ja, ikke alene over ham, men ogsaa over mig, for at jeg ikke skulde have Sorg paa Sorg.… Krydshenvisninger Filipperne 2:25 Men jeg har agtet det nødvendigt at sende Epafroditus til eder, min Broder og Medarbejder og Medstrider, og eders Udsending og Tjener for min Trang, Filipperne 2:27 Ja, han var ogsaa syg og Døden nær; men Gud forbarmede sig over ham, ja, ikke alene over ham, men ogsaa over mig, for at jeg ikke skulde have Sorg paa Sorg. |