Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dersom da I, som ere onde, vide at give eders Børn gode Gaver, hvor meget mere skal eders Fader, som er i Himlene, give dem gode Gaver, som bede ham! Norsk (1930) Dersom da I, som er onde, vet å gi eders barn gode gaver, hvor meget mere skal da eders Fader i himmelen gi dem gode gaver som beder ham! Svenska (1917) Om nu I, som ären onda, förstån att giva edra barn goda gåvor, huru mycket mer skall icke då eder Fader, som är i himmelen, giva vad gott är åt dem som bedja honom! King James Bible If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him? English Revised Version If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him? Bibel Viden Treasury being. 1.Mosebog 6:5 1.Mosebog 8:21 Job 15:16 Jeremias 17:9 Romerne 3:9,19 Galaterne 3:22 Efeserne 2:1-3 Titus 3:3 how. 2.Mosebog 34:6,7 2.Samuel 7:19 Salmerne 86:5,15 Salmerne 103:11-13 Esajas 49:15 Esajas 55:8,9 Hoseas 11:8,9 Mika 7:18 Malakias 1:6 Lukas 11:11 *etc: Johannes 3:16 Romerne 5:8-10 Romerne 8:32 Efeserne 2:4,5 1.Johannes 3:1 1.Johannes 4:10 good. Salmerne 84:11 Salmerne 85:12 Jeremias 33:14 Hoseas 14:2 *marg: Lukas 2:10,11 Lukas 11:13 2.Korinther 9:8-15 Titus 3:4-7 Links Matthæus 7:11 Interlinear • Matthæus 7:11 Flersprogede • Mateo 7:11 Spansk • Matthieu 7:11 Franske • Matthaeus 7:11 Tysk • Matthæus 7:11 Kinesisk • Matthew 7:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 7 …10Eller naar han beder ham om en Fisk, mon han da vil give ham en Slange? 11Dersom da I, som ere onde, vide at give eders Børn gode Gaver, hvor meget mere skal eders Fader, som er i Himlene, give dem gode Gaver, som bede ham! 12Altsaa, alt hvad I ville, at Menneskene skulle gøre imod eder, det skulle ogsaa I gøre imod dem; thi dette er Loven og Profeterne. Krydshenvisninger Salmerne 84:11 Thi Gud HERREN er Sol og Skjold, HERREN giver Naade og Ære; dem, der vandrer i Uskyld, nægter han intet godt. Esajas 63:7 Jeg vil synge om HERRENS Naade, kvæde hans Pris, efter alt, hvad HERREN har gjort os, huld imod Israels Hus, gjort os efter sin Miskundhed, sin Naades Fylde. Matthæus 7:10 Eller naar han beder ham om en Fisk, mon han da vil give ham en Slange? Matthæus 23:9 Og I skulle ikke kalde nogen paa Jorden eders Fader; thi een er eders Fader, han, som er i Himlene. Lukas 11:13 Dersom da I, som ere onde, vide at give eders Børn gode Gaver, hvor meget mere skal da Faderen fra Himmelen give den Helligaand til dem, som bede ham!« Romerne 8:32 Han, som jo ikke sparede sin egen Søn, men gav ham hen for os alle, hvorledes skulde han ikke ogsaa med ham skænke os alle Ting? Jakob 1:17 Al god Gave og al fuldkommen Gave er ovenfra og kommer ned fra Lysenes Fader, hos hvem der ikke er Forandring eller skiftende Skygge. |