Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men end ikke det var dig nok Herre, HERRE, du gav ogsaa din Tjeners Hus Forjættelser for fjerne Tider og lod mig skue kommende Slægter, Herre, HERRE! Norsk (1930) Og enda var dette for lite i dine øine, Herre, Herre, og du talte også om din tjeners hus langt frem i tiden. Og dette er loven for menneskene, Herre, Herre! Svenska (1917) Och detta har ändå synts dig vara för litet, Herre, HERRE; du har ock talat angående din tjänares hus om det som ligger långt fram i tiden. och härom har du talat på människosätt, Herre, HERRE! King James Bible And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD? English Revised Version And this was yet a small thing in thine eyes, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come; and this too after the manner of men, O Lord GOD! Bibel Viden Treasury And this 2.Samuel 12:8 4.Mosebog 16:9,13 but thou 2.Samuel 7:11-16 1.Krønikebog 17:17 And is this Salmerne 36:7 Esajas 55:8,9 Efeserne 2:7 Efeserne 3:19,20 manner [heb] law Links 2.Samuel 7:19 Interlinear • 2.Samuel 7:19 Flersprogede • 2 Samuel 7:19 Spansk • 2 Samuel 7:19 Franske • 2 Samuel 7:19 Tysk • 2.Samuel 7:19 Kinesisk • 2 Samuel 7:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 7 18Da gik Kong David ind og dvælede for HERRENS Aasyn og sagde: »Hvem er jeg, Herre, HERRE, og hvad er mit Hus, at du har bragt mig saa vidt? 19Men end ikke det var dig nok Herre, HERRE, du gav ogsaa din Tjeners Hus Forjættelser for fjerne Tider og lod mig skue kommende Slægter, Herre, HERRE! 20Hvad mere har David at sige dig Du kender jo dog din Tjener, Herre, HERRE.… Krydshenvisninger 2.Samuel 7:11 dengang jeg satte Dommere over mit Folk Israel; og jeg vil give det Ro for alle dets Fjender. Saa kundgør HERREN dig nu: Et Hus vil HERREN bygge dig! 1.Krønikebog 17:17 Men det var dig ikke nok o Gud, du gav ogsaa din Tjeners Hus Forjættelser for fjerne Tider og lod mig skue kommende Slægter, Gud HERRE! Esajas 55:8 Thi mine Tanker er ej eders, og eders Veje ej mine, lyder det fra HERREN; Esajas 55:9 nej, som Himlen er højere end Jorden, er mine Veje højere end eders og mine Tanker højere end eders. Ezekiel 34:18 Er det eder ikke nok at græsse paa den bedste Græsgang, siden I nedtramper, hvad der er levnet af eders Græsgange? Er det eder ikke nok at drikke det klare Vand, siden I med eders Fødder plumrer, hvad der er levnet? |