Matthæus 25:17
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Ligesaa vandt ogsaa den, som havde faaet de to Talenter, andre to.

Norsk (1930)
Likeså den som hadde fått de to; han tjente to til.

Svenska (1917)
Den som hade fått de två punden vann på samma sätt andra två.

King James Bible
And likewise he that had received two, he also gained other two.

English Revised Version
In like manner he also that received the two gained other two.
Bibel Viden Treasury

he also.

1.Mosebog 18:19
Jeg har jo udvalgt ham, for at han skal paalægge sine Børn og sine Efterkommere at vogte paa HERRENS Vej ved at øve Retfærdighed og Ret, for at HERREN kan give Abraham alt, hvad han har forjættet ham.«

2.Samuel 19:32
Barzillaj var en Olding paa firsindstyve Aar; det var ham, som havde sørget for Kongens Underhold, medens han var i Mahanajim, thi han var en meget velstaaende Mand.

1.Kongebog 18:3,4
kaldte Akab Paladsøversten Obadja til sig. Obadja var en Mand, der alvorligt frygtede HERREN,…

2.Kongebog 4:8-10
Det skete en Dag, at Elisa paa sin Vej kom til Sjunem. Der boede en velhavende Kvinde, som nødte ham til at spise hos sig; og hver Gang han senere kom forbi, tog han derind og spiste.…

Job 29:11-17
Øret hørte og priste mig lykkelig, Øjet saa og tilkendte mig Ære.…

Job 31:16-22
Har jeg afslaaet ringes Ønske, ladet Enkens Øjne vansmægte,…

Ordsprogene 3:9,10
Ær med din Velstand HERREN med Førstegrøden af al din Avl;…

Prædikeren 11:1-6
Kast dit Brød paa Vandet, Thi du faar det igen, gaar end lang Tid hen.…

Markus 14:3-8
Og da han var i Bethania, i Simon den spedalskes Hus, kom der, medens han sad til Bords, en Kvinde, som havde en Alabastkrukke med ægte, saare kostbar Nardussalve; og hun sønderbrød Alabastkrukken og udgød den paa hans Hoved.…

Apostlenes G. 9:36-39
Men i Joppe var der en Discipelinde ved Navn Tabitha, hvilket udlagt betyder Hind; hun var rig paa gode Gerninger og gav mange Almisser.…

Apostlenes G. 10:2
en from Mand, der frygtede Gud tillige med hele sit Hus og gav Folket mange Almisser og altid bad til Gud,

Apostlenes G. 11:29,30
Men Disciplene besluttede at sende, hver efter sin Evne, noget til Hjælp for Brødrene, som boede i Judæa;…

2.Korinther 8:12
Thi naar Redebonheden er til Stede, da er den velbehagelig efter, hvad den evner, ikke efter, hvad den ikke evner.

2.Korinther 9:11-14
saa I blive rige i alle Maader til al Gavmildhed, hvilken igennem os virker Taksigelse til Gud.…

Galaterne 6:9,10
Men naar vi gøre det gode, da lader os ikke blive trætte; thi i sin Tid skulle vi høste, saafremt vi ikke give tabt.…

Efeserne 5:16
saa I købe den belejlige Tid, efterdi Dagene ere onde.

Kolossenserne 4:17
Og siger til Arkippus: Giv Agt paa den Tjeneste, som du har modtaget i Herren, at du fuldbyrder den.

1.Timotheus 5:10
har Vidnesbyrd for gode Gerninger, har opfostret Børn, har vist Gæstfrihed, har toet helliges Fødder, har hjulpet nødlidende, har lagt sig efter al god Gerning.

2.Timotheus 1:16-18
Herren vise Onesiforus's Hus Barmhjertighed; thi han har ofte vederkvæget mig og skammede sig ikke ved min Lænke,…

Hebræerne 6:10,11
Thi Gud er ikke uretfærdig, saa at han skulde glemme eders Gerning og den Kærlighed, som I have udvist imod hans Navn, idet I have tjent og tjene de hellige.…

1.Peter 4:10
Eftersom enhver har faaet en Naadegave, skulle I tjene hverandre dermed som gode Husholdere over Guds mangfoldige Naade.

Links
Matthæus 25:17 InterlinearMatthæus 25:17 FlersprogedeMateo 25:17 SpanskMatthieu 25:17 FranskeMatthaeus 25:17 TyskMatthæus 25:17 KinesiskMatthew 25:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 25
16Men den, som havde faaet de fem Talenter, gik hen og købslog med dem og vandt andre fem Talenter. 17Ligesaa vandt ogsaa den, som havde faaet de to Talenter, andre to. 18Men den, som havde faaet den ene, gik bort og gravede i Jorden og skjulte sin Herres Penge.…
Krydshenvisninger
Matthæus 25:16
Men den, som havde faaet de fem Talenter, gik hen og købslog med dem og vandt andre fem Talenter.

Matthæus 25:18
Men den, som havde faaet den ene, gik bort og gravede i Jorden og skjulte sin Herres Penge.

Matthæus 25:16
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden