Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Disciplene besluttede at sende, hver efter sin Evne, noget til Hjælp for Brødrene, som boede i Judæa; Norsk (1930) Disiplene vedtok da, alt efter som enhver av dem hadde råd til, å sende noget til hjelp for de brødre som bodde i Judea. Svenska (1917) Då bestämde lärjungarna att de, var och en efter sin förmåga, skulle sända något till understöd åt de bröder som bodde i Judeen. King James Bible Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea: English Revised Version And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judaea: Bibel Viden Treasury every. Ezra 2:69 Nehemias 5:8 1.Korinther 16:2 2.Korinther 8:2-4,12-14 1.Peter 4:9-11 to send. Apostlenes G. 2:44,45 Apostlenes G. 4:34 Prædikeren 11:1,2 Lukas 12:29-33 Romerne 15:25-27 1.Korinther 13:5 1.Korinther 16:1 2.Korinther 9:1,2 Galaterne 2:10 Hebræerne 13:5,6 Links Apostlenes G. 11:29 Interlinear • Apostlenes G. 11:29 Flersprogede • Hechos 11:29 Spansk • Actes 11:29 Franske • Apostelgeschichte 11:29 Tysk • Apostlenes G. 11:29 Kinesisk • Acts 11:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 11 …28Og en af dem, ved Navn Agabus, stod op og tilkendegav ved Aanden, at der skulde komme en stor Hungersnød over hele Verden, hvilken ogsaa kom under Klaudius. 29Men Disciplene besluttede at sende, hver efter sin Evne, noget til Hjælp for Brødrene, som boede i Judæa; 30hvilket de ogsaa gjorde, og de sendte det til de Ældste ved Barnabas's og Saulus's Haand. Krydshenvisninger Johannes 2:2 Men ogsaa Jesus og hans Disciple bleve budne til Brylluppet. Apostlenes G. 1:15 Og i disse Dage stod Peter op midt iblandt Brødrene og sagde: (og der var en Skare samlet paa omtrent hundrede og tyve Personer): Apostlenes G. 6:1 Men da i de Dage Disciplenes Antal forøgedes, begyndte Hellenisterne at knurre imod Hebræerne, fordi deres Enker bleve tilsidesatte ved den daglige Uddeling. Apostlenes G. 9:19 Og han fik Mad og kom til Kræfter. Men han blev nogle Dage hos Disciplene i Damaskus. Apostlenes G. 9:25 Men hans Disciple toge ham ved Nattetid og bragte ham ud igennem Muren, idet de firede ham ned i en Kurv. Apostlenes G. 11:1 Men Apostlene og de Brødre, som vare rundt om i Judæa, hørte, at ogsaa Hedningerne havde modtaget Guds Ord. Apostlenes G. 11:26 Og det skete, at de endog et helt Aar igennem færdedes sammen i Menigheden og lærte en stor Skare, og at Disciplene først i Antiokia bleve kaldte Kristne. Apostlenes G. 13:52 Men Disciplene bleve fyldte med Glæde og den Helligaand. Apostlenes G. 14:20 Men da Disciplene omringede ham, stod han op og gik ind i Byen. Og den næste Dag gik han med Barnabas bort til Derbe. Apostlenes G. 14:22 og styrkede Disciplenes Sjæle og paamindede dem om at blive i Troen og om, at vi maa igennem mange Trængsler indgaa i Guds Rige. Apostlenes G. 24:17 Men efter flere Aars Forløb er jeg kommen for at bringe Almisser til mit Folk og Ofre, |