Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og siger til Arkippus: Giv Agt paa den Tjeneste, som du har modtaget i Herren, at du fuldbyrder den. Norsk (1930) Og si til Arkippus: Gi akt på den tjeneste som du har mottatt i Herren, at du fullbyrder den! Svenska (1917) Sägen ock detta till Arkippus: »Hav akt på det ämbete, som du har undfått i Herren, så att du fullgör, vad därtill hör.» King James Bible And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it. English Revised Version And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfill it. Bibel Viden Treasury Archippus. Filemon 1:2 Take. 3.Mosebog 10:3 4.Mosebog 18:5 2.Krønikebog 29:11 Ezekiel 44:23,24 Apostlenes G. 20:28 1.Timotheus 4:16 1.Timotheus 6:11-14,20 2.Timotheus 4:1-5 the ministry. Apostlenes G. 1:17 Apostlenes G. 14:23 1.Korinther 4:1,2 Efeserne 4:11 1.Timotheus 4:6,14 2.Timotheus 1:6 2.Timotheus 2:2 fulfil. 2.Timotheus 4:5 Links Kolossenserne 4:17 Interlinear • Kolossenserne 4:17 Flersprogede • Colosenses 4:17 Spansk • Colossiens 4:17 Franske • Kolosser 4:17 Tysk • Kolossenserne 4:17 Kinesisk • Colossians 4:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 4 16Og naar dette Brev er oplæst hos eder, da sørger for, at det ogsaa bliver oplæst i Laodikensernes Menighed, og at I ogsaa læse Brevet fra Laodikea. 17Og siger til Arkippus: Giv Agt paa den Tjeneste, som du har modtaget i Herren, at du fuldbyrder den. 18Hilsenen med min, Paulus's, egen Haand. Kommer mine Lænker i Hu! Naaden være med eder! Krydshenvisninger 2.Timotheus 4:5 Du derimod, vær ædru i alle Ting, lid ondt, gør en Evangelists Gerning, fuldbyrd din Tjeneste! Filemon 1:2 og til Søsteren Appia og Arkippus, vor Medstrider, og Menigheden i dit Hus; |