Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Til dit Lys skal Folkene vandre, og Konger til dit straalende Skær. Norsk (1930) og folkeslag skal søke til ditt lys, og konger til den glans som er gått op over dig. Svenska (1917) Och folken skola vandra i ditt ljus och konungarna i glansen som går upp över dig. King James Bible And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising. English Revised Version And nations shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising. Bibel Viden Treasury the Gentiles Esajas 2:2-5 Esajas 11:10 Esajas 19:23-25 Esajas 45:14 Esajas 49:6,12,23 Esajas 54:1-3 Esajas 66:12,19,20 1.Mosebog 49:10 Salmerne 22:27 Salmerne 67:1-4 Salmerne 72:17-19 Salmerne 98:2,3 Salmerne 117:1 Amos 9:12 Mika 4:1 Zakarias 2:11 Zakarias 8:20-23 Matthæus 2:1-11 Matthæus 28:19 Lukas 24:47 Johannes 12:20,21,32 Apostlenes G. 13:47 Apostlenes G. 15:17 Romerne 11:11-15 Romerne 15:9-12 kings Esajas 60:10,16 Esajas 49:7,23 Salmerne 2:10 Salmerne 68:29 Salmerne 72:11 Salmerne 138:4 Aabenbaring 11:15 Aabenbaring 21:24 Links Esajas 60:3 Interlinear • Esajas 60:3 Flersprogede • Isaías 60:3 Spansk • Ésaïe 60:3 Franske • Jesaja 60:3 Tysk • Esajas 60:3 Kinesisk • Isaiah 60:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 60 …2Thi se, Mørke skjuler Jorden og Dunkelhed Folkene, men over dig skal HERREN oprinde, over dig skal hans Herlighed ses. 3Til dit Lys skal Folkene vandre, og Konger til dit straalende Skær. 4Løft Øjnene, se dig om, de samles, kommer alle til dig. Dine Sønner kommer fra det fjerne, dine Døtre bæres paa Hofte;… Krydshenvisninger Aabenbaring 21:24 Og Folkeslagene skulle vandre i dens Lys, og Jordens Konger bringe deres Herlighed til den, Salmerne 102:22 naar Folkeslag og Riger til Hobe samles for at tjene HERREN. Esajas 2:3 og talrige Folkeslag vandre: »Kom, lad os drage til HERRENS Bjerg, til Jakobs Guds Hus; han skal lære os sine Veje, saa vi kan gaa paa hans Stier; thi fra Zion udgaar Aabenbaring, fra Jerusalem HERRENS Ord.« Esajas 42:6 Jeg, HERREN, har kaldet dig i Retfærd og grebet dig fast om Haand; jeg vogter dig, og jeg gør dig til Folkepagt, til Hedningelys Esajas 45:14 Saa siger HERREN: Ægyptens Løn, Ætiopiens Vinding, Sebæernes granvoksne Mænd, de skal komme og tilhøre dig, og dig skal de følge; de skal komme i Lænker og kaste sig ned for dig og bønfalde dig: »Kun hos dig er Gud, der er ingen anden Gud.« Esajas 45:22 Vend dig til mig og bliv frelst, du vide Jord, thi Gud er jeg, ellers ingen; Esajas 49:23 Konger bliver Fosterfædre for dig, deres Dronninger skal være dine Ammer. De kaster sig paa Ansigtet for dig, slikker dine Fødders Støv. Du skal kende, at jeg er HERREN; de, som bier paa mig, bliver ikke til Skamme. Esajas 54:3 Thi du skal brede dig til højre og venstre, dit Afkom tage Folk i Eje og bo i de øde Byer. Esajas 56:8 Det lyder fra den Herre HERREN: Naar jeg samler Israels bortstødte, samler jeg andre dertil, til dets egen samlede Flok. Esajas 62:2 Din Ret skal Folkene skue og alle Konger din Ære. Et nyt Navn giver man dig, som HERRENS Mund skal nævne. Zakarias 8:22 Og mange Folkeslag og talrige Folk skal komme og søge Hærskarers HERRE i Jerusalem for at bede HERREN om Naade. |