Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jubl, du golde, der ej fødte, jubl og fryd dig, du uden Veer! Thi den forladtes Børn er flere end Hustruens Børn, siger HERREN. Norsk (1930) Rop med fryd, du ufruktbare, som ikke fødte! Bryt ut i fryderop og juble, du som ikke var i barnsnød! For den enslige kvinnes barn er flere enn hennes som har mann, sier Herren. Svenska (1917) Jubla, du ofruktsamma, du som icke har fött barn; brist ut i jubel och ropa av fröjd, du som icke har blivit moder. Ty den ensamma skall hava många barn, flera än den som har man, säger HERREN. King James Bible Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD. English Revised Version Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD. Bibel Viden Treasury o barren Esajas 62:4 Højsangen 8:8 Galaterne 4:27 break Esajas 42:10,11 Esajas 44:23 Esajas 49:13 Esajas 55:12,13 Salmerne 67:3-6 Salmerne 98:3-9 Sefanias 3:14 Zakarias 9:9 Aabenbaring 7:9,10 for more 1.Samuel 2:5 Salmerne 113:9 Hebræerne 11:11,12 Links Esajas 54:1 Interlinear • Esajas 54:1 Flersprogede • Isaías 54:1 Spansk • Ésaïe 54:1 Franske • Jesaja 54:1 Tysk • Esajas 54:1 Kinesisk • Isaiah 54:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 54 1Jubl, du golde, der ej fødte, jubl og fryd dig, du uden Veer! Thi den forladtes Børn er flere end Hustruens Børn, siger HERREN. 2Vid Rummet ud i dit Telt, spar ikke, men udspænd din Boligs Tæpper. Du maa gøre dine Teltreb lange og slaa dine Teltpæle fast.… Krydshenvisninger Galaterne 4:27 Thi der er skrevet: »Fryd dig, du ufrugtbare, du, som ikke føder! bryd ud og raab, du, som ikke har Fødselsveer! thi mange ere den enliges Børn fremfor hendes, som har Manden.« 1.Mosebog 21:6 Da sagde Sara: »Gud ham beredt mig Latter; enhver, der hører det, vil le ad mig.« 1.Samuel 2:5 mætte lader sig leje for Brød, men sultnes Slid hører op; den ufrugtbare føder syv, men den med de mange vansmægter. Salmerne 113:9 han, som lader barnløs Hustru sidde som lykkelig Barnemoder! Esajas 12:6 Bryd ud i Fryderaab, Zions Beboere, thi stor i eders Midte er Israels Hellige! Esajas 24:14 Disse opløfter Røsten, jubler over HERRENS Storhed, raaber fra Vesten: Esajas 49:19 Thi dine Tomter og Grusdynger, dit hærgede Land — ja, nu er du Beboerne for trang; de, som aad dig, er borte; Esajas 49:20 end skal du høre dem sige, din Barnløsheds Børn: »Her er for trangt, saa flyt dig, at jeg kan sidde!« Esajas 62:4 Du kaldes ej mer »den forladte«, dit Land »den ensomme«; nej, »Velbehag« kaldes du selv, og dit Land kaldes »Hustru«. Thi HERREN har Velbehag i dig, dit Land skal ægtes. Esajas 66:7 Før hun er i Barnsnød, føder hun, førend Veer kommer over hende, har hun en Dreng. |