Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) ny Kraft faar de, der bier paa HERREN, de faar nye Svingfjer som Ørnen; de løber uden at mattes, vandrer uden at trættes. Norsk (1930) Men de som venter på Herren, får ny kraft, løfter vingene som ørner; de løper og blir ikke trette, de går og blir ikke mødige. Svenska (1917) men de som bida efter HERREN hämta ny kraft, de få nya vingfjädrar såsom örnarna. Så hasta de åstad utan att uppgivas, de färdas framåt utan att bliva trötta. King James Bible But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. English Revised Version but they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not faint. Bibel Viden Treasury they that Esajas 8:17 Esajas 25:9 Esajas 30:18 Salmerne 25:3,5,21 Salmerne 27:14 Salmerne 37:34 Salmerne 40:1 Salmerne 84:7 Salmerne 92:1,13 Salmerne 123:2 Klagesangene 3:25,26 Romerne 8:25 1.Thessaloniker 1:10 renew. Dommer 16:28 Job 17:9 Job 33:24-26 Salmerne 103:5 Salmerne 138:3 2.Korinther 1:8-10 2.Korinther 4:8-10,16 2.Korinther 12:9,10 mount 2.Mosebog 19:4 Salmerne 84:7 Højsangen 8:5 Zakarias 10:12 Aabenbaring 4:7 not faint Salmerne 27:13 Lukas 18:1 2.Korinther 4:1,16 Galaterne 6:9 Hebræerne 12:1 Aabenbaring 2:3 Links Esajas 40:31 Interlinear • Esajas 40:31 Flersprogede • Isaías 40:31 Spansk • Ésaïe 40:31 Franske • Jesaja 40:31 Tysk • Esajas 40:31 Kinesisk • Isaiah 40:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 40 …30Ynglinge trættes og mattes, Ungersvende snubler brat, 31ny Kraft faar de, der bier paa HERREN, de faar nye Svingfjer som Ørnen; de løber uden at mattes, vandrer uden at trættes. Krydshenvisninger Lukas 18:1 Men han talte til dem en Lignelse om, at de burde altid bede og ikke blive trætte, 2.Korinther 4:1 Derfor, da vi have denne Tjeneste efter den Barmhjertighed, som er bleven os til Del, saa tabe vi ikke Modet; 2.Korinther 4:8 vi, som trænges paa alle Maader, men ikke stænges inde, ere tvivlraadige, men ikke fortvivlede, 2.Korinther 4:16 Derfor tabe vi ikke Modet; men om ogsaa vort udvortes Menneske fortæres, fornyes dog vort indvortes Dag for Dag. Galaterne 6:9 Men naar vi gøre det gode, da lader os ikke blive trætte; thi i sin Tid skulle vi høste, saafremt vi ikke give tabt. Hebræerne 12:3 Ja, tænker paa ham, som har udholdt en saadan Modsigelse imod sig af Syndere, for at I ikke skulle blive trætte og forsagte i eders Sjæle, Aabenbaring 12:14 Og den store Ørns tvende Vinger bleve givne Kvinden, for at hun skulde flyve til Ørkenen, til sit Sted, der hvor hun næres en Tid og Tider og en halv Tid, borte fra Slangen. 2.Mosebog 19:4 I har set, hvad jeg gjorde ved Ægypterne, og hvorledes jeg bar eder paa Ørnevinger og bragte eder hid til mig. 5.Mosebog 32:11 Som Ørnen, der purrer sin Yngel ud og svæver over sine Unger, løftede han det paa sit Vingefang og bar det paa sine Vinger. Job 17:9 men den retfærdige holder sin Vej, en renhaandet vokser i Kraft. Salmerne 84:7 Fra Kraft til Kraft gaar de frem, de stedes for Gud paa Zion. Salmerne 103:5 han, som mætter din Sjæl med godt, saa du bliver ung igen som Ørnen! Esajas 41:1 Hør mig i Tavshed, I fjerne Strande, lad Folkene hente ny Kraft, komme hid og tage til Orde, lad os sammen gaa frem for Retten! Esajas 64:4 og som ingen Sinde er hørt. Intet Øre har hørt, intet Øje har set en Gud uden dig, som hjælper den, der haaber paa ham. Jeremias 48:15 Moab skal hærges med sine Byer og dets ypperste Ynglinge stige ned til at slagtes, lyder det fra Kongen, hvis Navn er Hærskarers HERRE. |