Salmerne 37:34
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Bi paa HERREN og bliv paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal skue de gudløses Undergang.

Norsk (1930)
Bi på Herren og ta vare på hans vei! Så skal han ophøie dig til å arve landet; du skal se på at de ugudelige utryddes.

Svenska (1917)
Förbida HERREN, och håll dig på hans väg, så skall han upphöja dig till att besitta landet; du skall se med lust huru de ogudaktiga varda utrotade.

King James Bible
Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.

English Revised Version
Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
Bibel Viden Treasury

Wait.

Salmerne 37:3,7,9
Stol paa HERREN og gør det gode, bo i Landet og læg Vind paa Troskab,…

Salmerne 27:14
Bi paa HERREN, fat Mod, dit Hjerte være stærkt, ja bi paa HERREN!

Ordsprogene 20:22
Sig ikke: »Ondt vil jeg gengælde!« Bi paa HERREN, saa hjælper han dig.

keep

Job 17:9
men den retfærdige holder sin Vej, en renhaandet vokser i Kraft.

Job 23:10-12
Thi han kender min Vej og min Vandel, som Guld gaar jeg frem af hans Prøve.…

Ordsprogene 4:25-27
Lad dine Øjne se lige ud, dit Blik skue lige frem;…

Ordsprogene 16:17
De retsindiges Vej er at vige fra ondt; den vogter sit Liv, som agter paa sin Vej.

Matthæus 24:13
Men den, som holder ud indtil Enden, han skal frelses.

exalt

Salmerne 92:10
Du har løftet mit Horn som Vildoksens, kvæget mig med den friskeste Olie;

Salmerne 112:9
til fattige deler han rundhaandet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.

Lukas 14:11
Thi enhver, som Ophøjer sig selv, skal fornedres; og den, som fornedrer sig selv, skal ophøjes.«

1.Peter 1:7
for at eders prøvede Tro, som er meget dyrebarere end det forgængelige Guld, der dog prøves ved Ild, maa findes til Ros og Herlighed og Ære i Jesu Kristi Aabenbarelse,

1.Peter 5:6
Derfor ydmyger eder under Guds vældige Haand, for at han i sin Tid maa ophøje eder.

when

Salmerne 52:5,6
Derfor styrte Gud dig for evigt, han gribe dig, rive dig ud af dit Telt, han rykke dig op af de levendes Land! — Sela.…

Salmerne 91:8
du ser det kun med dit Øje, er kun Tilskuer ved de gudløses Straf;

Salmerne 92:11
det fryder mit Øje at se mine Fjender, mit Øre at høre mine Avindsmænd.

Links
Salmerne 37:34 InterlinearSalmerne 37:34 FlersprogedeSalmos 37:34 SpanskPsaume 37:34 FranskePsalm 37:34 TyskSalmerne 37:34 KinesiskPsalm 37:34 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 37
33men HERREN giver ham ej i hans Haand og lader ham ikke dømmes for Retten. 34Bi paa HERREN og bliv paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal skue de gudløses Undergang. 35Jeg har set en gudløs trodse, bryste sig som en Libanons Ceder —…
Krydshenvisninger
Salmerne 18:21
thi jeg holdt mig til HERRENS Veje, svigted i Gudløshed ikke min Gud;

Salmerne 27:14
Bi paa HERREN, fat Mod, dit Hjerte være stærkt, ja bi paa HERREN!

Salmerne 37:9
Thi Ugerningsmænd skal ryddes ud, men de, der bier paa HERREN, skal arve Landet.

Salmerne 52:5
Derfor styrte Gud dig for evigt, han gribe dig, rive dig ud af dit Telt, han rykke dig op af de levendes Land! — Sela.

Salmerne 52:6
De retfærdige ser det, frygter og haaner ham leende:

Salmerne 91:8
du ser det kun med dit Øje, er kun Tilskuer ved de gudløses Straf;

Ordsprogene 29:16
Bliver mange gudløse, tiltager Synd; retfærdige ser med Fryd deres Fald.

Salmerne 37:33
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden