Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) at, naar i vor Herres Jesu Navn I og min Aand ere forsamlede, saa med vor Herres Jesu Kraft Norsk (1930) at han skal I vår Herre Jesu navn, idet I og min ånd samles i vår Herre Jesu kraft, Svenska (1917) i Herren Jesu namn skola vi komma tillsammans, I och min ande, med vår Herre Jesu kraft, King James Bible In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, English Revised Version in the name of our Lord Jesus, ye being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus, Bibel Viden Treasury the name. Apostlenes G. 3:6 Apostlenes G. 4:7-12,30 Apostlenes G. 16:18 Efeserne 5:20 Kolossenserne 3:17 when. Matthæus 16:19 Matthæus 18:16-18,20 Matthæus 28:18,20 Johannes 20:23 2.Korinther 2:9,10 2.Korinther 13:3,10 Links 1.Korinther 5:4 Interlinear • 1.Korinther 5:4 Flersprogede • 1 Corintios 5:4 Spansk • 1 Corinthiens 5:4 Franske • 1 Korinther 5:4 Tysk • 1.Korinther 5:4 Kinesisk • 1 Corinthians 5:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 5 …3Thi jeg for min Del, fraværende med Legemet, men nærværende med Aanden, har allerede, som om jeg var nærværende, fældet den Dom over ham, som paa saadan, Vis har bedrevet dette, 4at, naar i vor Herres Jesu Navn I og min Aand ere forsamlede, saa med vor Herres Jesu Kraft 5at overgive den paagældende til Satan til Kødets Undergang, for at Aanden kan frelses paa den Herres Jesu Dag.… Krydshenvisninger Johannes 20:23 Hvem I forlade Synderne, dem ere de forladte, og hvem I nægte Forladelse, dem er den nægtet.« 2.Korinther 2:6 Det er nok for ham med denne Straf, som han har faaet af de fleste, 2.Korinther 2:10 Men hvem I tilgive noget, ham tilgiver ogsaa jeg; thi ogsaa hvad jeg selv har tilgivet, om jeg har tilgivet noget, det har jeg gjort for eders Skyld, for Kristi Aasyn, 2.Korinther 13:3 efterdi I fordre Bevis paa, at Kristus taler i mig, han, som ikke er magtesløs over for eder, men er stærk iblandt eder. 2.Korinther 13:10 Derfor skriver jeg dette fraværende, for at jeg ikke nærværende skal bruge Strenghed, efter den Magt, som Herren har givet mig til Opbyggelse, og ikke til Nedbrydelse. 2.Thessaloniker 3:6 Men vi byde eder, Brødre! i vor Herres Jesu Kristi Navn, at I holde eder borte fra enhver Broder, som vandrer uskikkeligt og ikke efter den Overlevering, som de modtoge af os. |